1.2 Карикатура в сопоставлении с другими типами креолизованных текстов.

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 

Плакат и карикатура, как креолизованные тексты и жанры СМИ имеют много сходных качеств, но также и весьма принципиальные различия. Так, плакат – “произведение искусства, выполненное в агитационных, рекламных или учебных целях” (ПХЭ, 124-125). Карикатура имеет другую коммуникативную цель – критику злободневных социальных и политических событий. И, несмотря на то, что как жанр искусства она может быть использована в плакате (особенно на международные и бытовые темы, где типичны сатирические образы собирательного характера), главная ее функция – комический эффект, дающий критическую оценку каким-либо событиям. С другой стороны, форма плаката или полностью сюжет и графика уже известного плаката могут стать основой аллюзии (квазиаллюзии) или цитации (квазицитации) при создания карикатуры. Так, например, в карикатуре № , практически полностью заимствуется графика плаката Родина–мать зовет!, однако на месте женского лица читатель видит лицо М. Лужкова, а фраза "Отечество", мать зовет! является преобразованным буквенным текстом плаката. Другим примером может послужить карикатура № с изображением В.В. Жириновского, как главного персонажа плаката "Ты записался добровольцем?". Данное наблюдение можно трактовать как особенность реализации категории интертекстуальности в политическом плакате и карикатуре.

Плакат определяется в научной литературе как одно из средств “речевого и неречевого воздействия, направленного на формирование определенных ценностных установок в профессиональной и общественной деятельности” (Сорокин, Тарасов, 1990:182). Механизм воздействия заключается в передаче информации, формировании на ее основе интересов, потребностей, в конечном счете, мировоззрения индивида и, наконец, побуждении его к активной, целенаправленной и эффективной деятельности. Карикатура не имеет цели прямо воздействовать или менять коренным образом взгляды и установки человека, ей скорее свойственно косвенное воздействие (усиление или ослабление уже имеющихся политических взглядов индивида).

Плакат и карикатура совпадают в задачах воздействия на реципиента. К таким задачам, во-первых, относят привлечение к изображению непроизвольного внимания (поэтому важную роль, как в плакате, так и в карикатуре играет умелое сочетание изобразительных и вербальных средств). Наиболее распространенным в этом случае является обращение к принципу контраста. Во-вторых, необходимо отметить задачу удержания внимания реципиента и стабилизации его интереса. В-третьих, карикатура и плакат не деформируя установки на собственное восприятие, должны обладать элементом отстранения, отчуждения, неким новым, незнакомым смыслом, заставляющим реципиента не просто узнать плакат или карикатуру, а прочесть его (ее) и зафиксировать смысл.

Плакату, как и карикатуре, свойственны внутрикадровые структурная, идентифицирующая и дейктическая связи. Они демонстрируют механизм взаимодействия вербального и изобразительного компонентов, столь необходимого для адекватной интерпретации смысла и обеспечивающего связность в пределах  знакового пространства плаката и карикатуры.

При восприятии и понимании плаката, как и карикатуры, важное значение имеют те культурологические навыки восприятия данных произведений искусства, которые формируются у реципиента под воздействием культурного фонда и фона, характерного для той или иной лингвокультурной общности.

Комикс, как и карикатура, является художественным произведением и принадлежит современной массовой культуре и функционирует в средствах массовой информации. Коммуникативной целью комикса (и основной его функцией) является, развлечение читателей или удовлетворение их познавательного интереса, что отличается от коммуникативной цели карикатуры. Карикатура (особенно политическая) рассчитана на аудиторию взрослых людей, обладающих необходимыми фоновыми знаниями. Комикс адресован в большинстве случаев детям и подросткам. “Комиксы ориентированы, главным образом, на молодежную аудиторию. Несмотря на содержательность формы, которая представляет игровое сочетание графики и вербалики, а также имеет для реципиента, по мнению Д. Родари

, больше ценности, чем содержание” (Козлов, 1997:3). Само определение комикса подсказывает другое отличие карикатуры от комикса. Комикс – это многокадровый рисунок с текстовым сопровождением, в то время как карикатура, как правило, - это один единственный рисунок.

В комиксе идет развитие сюжета в нескольких картинках (есть начало, развитие темы и заключение). Вместе они представляют единую, завершенную композицию, а по отдельности - теряют свой смысл. “Форма комикса представляет собой комплекс знаков разных сигнальных систем, объединенных общей функцией, которая заключается в передаче разнообразной информации, то есть в актуализации художественной интенции автора” (Козлов, 1997:56). Отсюда очевидны такие два свойства комикса, как: членимость, где единицей комикса является кадр; протяженность и динамика (Козлов, 1999). Кадр “подобно окну… дает возможность реципиенту воспринять определенный фрагмент объективной действительности” (Козлов, 1997:66), и каждый предыдущий рисунок является темой, комплексом фоновых знаний по отношению к последующему, который, в свою очередь, играет роль ремы.

Общий обзор карикатур действительно показывает, что в большинстве карикатур категория членимости реализуется отлично от комикса. Общим для текста комикса и текста карикатуры является возможность разделения его на вербальную и паралингвистическую части, возможность расчленения вербальной части на отдельные высказывания, и разложение паралингвистической части на отдельные единицы (элементы одежды, части тела и т.д.). Однако подобное деление приводит к потере общего смысла текста карикатуры. Дискретной единицей текста однокадровой карикатуры (как и кадра комикса) может условно выступать совокупность некоторых вербальных высказываний и паралингвистических элементов. Такое членение рассматривается как условное, поскольку в однокадровых карикатурах (которые количественно превышают многокадровые) смысл закладывается в одном единственном кадре, который является единым, сюжетно выдержанным и законченным произведением. Такое свойство комикса как членимость на кадры не характерно для однокадровой карикатуры. В текстовом пространстве многокадровых карикатур категория дискретности реализуется так же, как и в тексте комиксов. Таким образом, отличить многокадровую карикатуру от комикса мы можем только путем определения ее коммуникативной цели, заключающейся в сатирической критике злободневных социальных и политических событий, что не присуще комиксу.

Комиксу, равно как плакату и карикатуре, свойственны внутрикадровые структурная, идентифицирующая и дейктическая связи. Рассмотренные выше задачи воздействия на реципиента, присущие плакату и карикатуре, также характерны и комиксу.

Карикатуру, как и комикс, можно рассматривать как  литературное произведение, если они содержат в себе вербальный компонент, и если исходить из положения, предложенного Ж. Женетт, где утверждается, что произведение искусства принадлежит литературе лишь постольку, поскольку оно прибегает к посредничеству языка, а у языка есть только один способ стать произведением искусства, и это есть вымысел (Женетт, 1996).

И в карикатуре, и в комиксе содержится элемент вымысла. Действие карикатуры, равно, как и комикса, может разворачиваться не только в настоящем, но и в прошлом, будущем, на других планетах, на том свете и т.д. Но, если комикс может быть основан на чистом вымысле или частичном, то в карикатуре встречается только частичный вымысел, так как основой для карикатуры, особенно на политическую тематику, всегда служат реальные факты, события и люди. В карикатуре политические субъекты могут быть изображены и стандартных условиях (в Сенате, например), то есть вымысел может полностью отсутствовать. Соответственно, мы делаем вывод о том, что чистый вымысел в карикатуре, в отличие от комикса, не возможен.

Таким образом, карикатура и плакат различаются, прежде всего, по коммуникативным целям. Карикатура имеет целью критиковать и высмеивать неадекватные качества и неадекватные действия социальных персонажей, в то время как плакат создается в рекламных, агитационных или учебных целях.

Различие между карикатурой и комиксом заключается в ориентации на разную аудиторию, характере членимости, роли вымысла в сюжете и коммуникативной цели (развлекательная или познавательная направленность комикса и сатирическая направленность карикатуры).

Карикатуру, плакат и комикс можно противопоставить такой разновидности креолизованного текста как фильм, "зафиксированный на пленке или другом материальном носителе последовательность кадров, представляющих собой фотографическое или рисованное изображение, обычно сопровождаемое звуковым рядом (речью, музыкой, шумами)" (Иванова, 2001:12). Сочетание вербального, паралингвистического и звукового рядов составляет уникальную особенность фильма как текста, в то время как тексты плаката, карикатуры и комикса не имеют звукового компонента в качестве своей составляющей. Исключением являются редкие примеры карикатур из Интернета, авторы которых в стремлении выделится из массы других художников, используют звуковые эффекты. Однако эти звуковые эффекты обычно представляют собой музыку или краткие междометия.

Развитие сюжета фильма происходит в результате динамичной смены кадров, смены ракурса, цветности и освещенности (Иванова, 2001), тогда как сюжет однокадровой карикатуры фиксирован и статичен. Исключением могут быть лишь единичные примеры карикатур из Интернета, персонажи которых двигаются подобно куклам в кукольном театре и повторяют (правда без звука) свои реплики. Может быть, в будущем такие «движущиеся» карикатуры будут рассматриваться как особый жанр, отличный от печатной карикатуры, но сегодня делаются лишь первые шаги в этом направлении.

Выводы по первой главе

Использование различных знаковых систем приводит к семиотически неоднородному характеру текстов массовой информации. Специфика политической карикатуры как текста обусловлена, в частности, ее включением в сферу текстов политической коммуникации, опосредованной массовой информацией.

Политическая карикатура определяется как частично или полностью креолизованный текст, поскольку ее вербальный и изобразительный компоненты образуют одно визуальное, структурное и смысловое целое. Полностью или частично креолизованный текст отличается от иллюстрации, прилагаемой к буквенному тексту, поскольку иллюстрация может существовать в различных вариантах, чаще создается позже буквенного текстом и автор иллюстрации не обязательно является автором буквенного текста. Креолизованным может считаться только тот текст, части которого (вербальная и невербальная) создаются единовременно обыкновенно одним автором. Для креолизованного текста исключается существование разных вариантов изобразительной части.

Специфика реализации текстовых категорий в текстовом пространстве политической карикатуры обусловлена его креолизованным характером.

Содержательно-концептуальная информация в карикатуре носит сатирический характер, связана с критикой мира политики и отражает позицию автора. Для понимания имплицитной информации читателем необходимо наличие у него определенных фоновых знаний. Важную роль при интерпретации карикатур играют культурные смысловые импликатуры.

Категория референциональности в текстовом пространстве политической карикатуры соотносится с актуальными политическими событиями, политическими деятелями.

Категория интегративности в тексте политической карикатуре (как и в любом другом тексте) имеет две стороны – семантическую (цельность) и формально-структурную (связность). Цельность предполагает семантическое и смысловое единство текста на его глубинном уровне, а связность проявляется через обеспечение формально-структурного единства текста посредством установления взаимосвязей компонентов поверхностной структуры текста.

Коммуникативное намерение автора политической карикатуры состоит в острой сатирической критике известных политических деятелей и значимых событий в сфере политики, а также в манипулировании общественным сознанием.

Тема текста политической карикатуры всегда обусловлена актуальными событиями из мира политики. Карикатура представляет собой сообщение в комической форме о происходящем политическом событие, либо об уже произошедшем.

Формальные средства выражения интегративности текста в политической карикатуре определяются его креолизованным характером.  Вербальный ряд карикатуры представлен буквенным текстом, под которым понимается все речевое единство в рамках карикатуры, включая авторскую речь и речь персонажей. К авторской речи относятся заголовки/подписи и краткие комментарии к карикатуре за ее пределами или непосредственно в кадре. Речь персонажей обычно располагается непосредственно в кадре (кадрах) карикатуры и часто помещается в филактер. Под изобразительным рядом карикатуры понимается графика, представляющая собой один или реже несколько рисунков, обрамленных рамкой/рамками и образующих отдельный кадр/кадры. Кадр отмечает границы семиотического пространства текста и отличает текст от внетекстовой реальности.

Между вербальным и изобразительным компонентами в карикатуре существуют различные виды связей и отношений, которые реализуются 1) автосемантически (прямая денотативная соотнесенность, опосредованная денотативная соотнесенность, разная смысловая соотнесенность) и 2) синсемантически (структурная связь, дейктическая связь, идентифицирующая связь; полная содержательная зависимость вербального ряда, частичная содержательная зависимость вербального ряда, связь, основанная на смысловом противоречии между вербальным и изобразительным компонентами).

Роль двух компонентов карикатуры при передаче информации различна. Видеоряд представляет место действия, собственно действие, действующих лиц. Вербальный ряд дублирует изображение, дополняет информацию, представленную рисунком, представляя фрагмент коммуникации персонажей карикатуры, играет роль «смыслового ядра» карикатуры. При всех возможных комбинациях следует отметить, что изобразительный компонент всегда содержит элементы темы, чего нельзя сказать о вербальной части, что говорит о ведущей роли изобразительного компонента при подаче известной информации.

Категория хронотопа в текстовом пространстве политической карикатуры конкретизирует в пространстве и времени образы персонажей, одновременно определяя тип и характер героя.

Существует два типа карикатур: однокадровые и многокадровые, подобные комиксам. Преобладающим типом в России является однокадровая карикатура, на Западе и в США соотношение однокадровых и многокадровых политических карикатур примерно одинаковое.

Специфика категории дискретности заключается в том, что как разновидности креолизованного текста оба типа карикатур различают в себе вербальный компонент и изобразительный. Членение обоих типов текста может происходить на морфологическом, лексическом, синтаксическом и паралигвистическом уровнях, но это приводит к потере общего смысла текста. Вербальные высказывания дополняются изобразительным компонентом, и лишь в этом случае могут выступать как дискретная единица целого текста.

Однокадровая карикатура отличается небольшим объемом информации, заключенном в единые рамки, и наличием одной сюжетной линии, где развитие сюжета очень ограничено. Формальное деление на кадры в многокадровой карикатуре делает ее подобной тексту комикса, где именно последовательность кадров, показывающая изменение сюжетной линии, обеспечивает специфику реализации категории дискретности.

Специфика категории системности в текстовом пространстве политической карикатуры обусловлена:

– тесной интеграцией вербального и изобразительного элементов, которые взятые самостоятельно, отдельно друг от друга, теряют информативность;

– четкими пространственными рамками.

Модальность политической карикатуры начинается с выбора автором темы,  сюжета и проблемы произведения. Наличие сатиры в карикатуре  выступает как авторское видение мира, его критическое отношение к героям выбранного сюжета. Наличие подписи, как заявки на авторство, также можно рассматривать как проявление модальности.

Специфика реализации категории интертекстуальности в рамках политической карикатуры обусловлена отсылкой к прецедентным феноменам, в частности политического характера. Будучи креолизованным текстом, политическая карикатура включает отсылки не только к вербальным, но и к невербальным прецедентным феноменам. К вербальным феноменам относятся прецедентное имя, текст и высказывание. Прецедентная ситуация и ценностно-значимый артефакт определяются как невербальные феномены.

В политической карикатуре используется четыре основных способа отсылки к прецедентным феноменам: прямая отсылка (точная цитация, квазицитация, упоминание или изображение и квазиупоминание) и косвенная отсылка (аллюзия и квазиалюзия). Все они являются маркерами категории интертекстуальности и способствуют порождению комического эффекта.

Отсылка ко всем прецедентным феноменам может иметь место, как в вербальном, так и изобразительном компоненте карикатуры, при этом нередко происходит дублирование. Достижение комического эффекта при отсылке к прецедентным феноменам в политической карикатуре чаще обусловлено комичностью изобразительной части карикатуры, либо характером соотношения вербальной и изобразительной частей, нежели собственно вербальным компонентом. Комичность изобразительной части политической карикатуры может дополняться соположением реального персонажа (события) с прецедентными феноменами, сопоставлением прецедентных феноменов между собой, искажением прецедентного феномена или реального персонажа (ситуации), цитации слов-паразитов, свойственных тому или иному политику.

Креолизованный текст карикатуры отличается от текстов плаката и комикса и фильма, также обладающих креолизованностью. Текст фильма включает вербальный, паралингвистический и звуковой ряды, в то время как большинство текстов плаката, карикатуры и комикса не имеют звукового компонента в качестве своей составляющей.

Политическая карикатура и политический плакат различаются по своим коммуникативным целям: карикатура имеет целью критиковать и высмеивать неадекватные качества и неадекватные действия политиков, а плакат создается в рекламных, агитационных или учебных целях.

Различие между карикатурой и комиксом заключается в ориентации на разную аудиторию, характере членимости, роли вымысла в сюжете и коммуникативной цели (развлекательная направленность комикса и сатирическая направленность карикатуры).

Карикатура может включаться в текст плаката или комикса, выступая как элемент общего текстового пространства, подчиняясь его правилам и утрачивая свои основные функции. В то же время в политической карикатуре могут использоваться аллюзии на известные плакаты.