1.6 Прагмалингвистическая модель речевого жанра

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 

В теории жанров применяются разные методики их анализа. Исследователи отдельных жанров пользуются достаточно популярной (хотя не всеми признаваемой) «анкетой» Т.В. Шмелёвой, либо полностью принимая её, либо частично опираясь на неё, либо используя какие-то отдельные параметры [Жанры речи 1997; Жанры речи  1999; Жанры речи 2002; Федосюк 1996].

Оригинальная теория «семантических примитивов» А. Вежбицкой также не может не учитываться современными исследователями. В рамках этого метода каждый жанр моделируется при помощи последовательности простых предложений, представленных совокупностью элементарных смысловых единиц, соответствующих «простым ментальным актам говорящих людей», воплощающих индивидуальные мотивы и интенции [Вежбицка 1997: 109].

В рамках коммуникативно-прагматического подхода большое внимание уделяется характеристикам участников речевой коммуникации: адресата и адресанта. Среди таких характеристик можно выделить пол, возраст, профессию, социальный статус, уровень образования, характер отношений адресата и адресанта (равноправные/неравноправные, официальные/неофициальные) и т.п. На речевое поведение и языковое воплощение РЖ будут оказывать влияние психологический тип личности и эмоциональное состояние адресанта в момент речи. Не всегда можно учесть все характеристики при анализе конкретной коммуникативной ситуации.

Остановимся на некоторых характеристиках участников речевой коммуникации подробнее. В.Е. Гольдин, рассматривая обращения, останавливается на проблеме адресата. Адресат – это получатель с точки зрения адресанта. Все средства адресации, в том числе и обращения, используются для явного выделения участников коммуникации и этим отличаются от вторичных средств обращенности речи. Обращение помогает создать оптимальную тональность общения [Гольдин 1987].

Приведём несколько классификаций адресата, встречающихся в научной литературе. Г.Г. Почепцов предлагает свою типологию адресата:

Собственно адресат – лицо/группа лиц, которым предназначается высказывание, исходящее от говорящего

Квазиадресат – неодушевлённый предмет; его наличие нарушает логику коммуникации и заставляет искать истинного адресата

Адресат-ретранслятор – его задача состоит в получении сообщения и доведении его до действительного адресата

Косвенный адресат – слушатель, присутствующий при коммуникативном акте помимо говорящего и адресата

Со-адресат(ы) – 2 (или более) адресата, имеющих одинаковый статус [Почепцов 1986].

Проблему адресата затрагивает Е.А. Земская. Она указывает на то, что сфера массовой коммуникации ориентируется на безличного массового адресата, а коллективная коммуникация (лекция, доклад и т.п.) имеет дело с коллективным адресатом. Массовый адресат полностью лишён возможности принять участие в речи говорящего. Коллективный и единичный адресаты могут тем или иным  образом выражать свою реакцию говорящему. В сфере неофициального общения следует говорить о личном адресате. Выделяется квазиадресат, или аутоадресат. Они появляются в разговорах в животными, грудными детьми, вещами и самим собой [Земская 1988а].

Н.И. Формановская выделяет следующие типы адресатов:

Реальный/гипотетический

Обобщённый, прогнозируемый (характерен для публицистического стиля)

Массовый, публичный, конкретизируемый адресат – ощутимая, видимая аудитория (например, на лекции, митинге)

Персональный, единичный, конкретный [Формановская 1998]

При исследовании речевого поведения важно учитывать гендерные характеристики коммуникантов. В лингвистике исследованию гендерных особенностей речи уделяется большое внимание. Отмечается, что приписываемые мужчинам или женщинам те или иные характеристики нельзя считать абсолютными. Можно говорить только об их типичности или общей тенденции.

Женщины более непосредственны в проявлении своих реакций, в результате чего для их речевого поведения характерны несдержанность и эмоциональность. Типичным свойством речевого поведения мужчин является эмоциональная сдержанность, нежелание показывать свои чувства [Язык и эмоции 1995; Земская, Китайгородская, Розанова 1993; Беляева 2002]. Женщины более пристрастны к уменьшительно-ласкательным образованиям [Земская 1988а]. Типично «женскими» текстами можно называть те, в которых отражается гамма эмоциональных переживаний, оценок, чувств. К типично женским выражениям отрицательной оценки относят следующие восклицания: Кошмар! Ужас! С ума сойти! Сдохнуть! Женскую речь отличает более высокая концентрация эмоционально-оценочных слов и конструкций в текстах. В мужской речи чаще присутствует стилистически-нейтральная оценочная лексика. Женской речи свойственна тенденция к гиперболизированной экспрессии (жутко обидно и т.п.). Мужчины чаще пользуются стилистически сниженными экспрессивными средствами. В речевом общении женщин фатическая коммуникация более значима, чем в мужской. Считается, что мужчины говорят не меньше женщин, просто говорят на определённую тему или по конкретному поводу. Отмечается также, что публичная речь содержит меньше гендерных различий, чем речь неофициальная, личная [Земская, Китайгородская, Розанова 1993]

При исследовании отдельных жанров (и тут нельзя не согласиться с [Дубровская 2003]) важным аспектом анализа можно считать выявление речевых тактик внутри РЖ. Сопоставление тактик исследуемых жанров удостоверяет их семантическое родство и помогает лучше понять различия между ними.

В теории речевой коммуникации понятие тактик обычно рассматривается в связи с понятием стратегии. О.С. Иссерс указывает, что стратегии связаны с общей целью речевой коммуникации, а тактики суть способы достижения этой цели. «Итак, если речевую стратегию понимать как совокупность речевых действий, направленных на решение общей коммуникативной задачи говорящего («глобальное намерение» по Ван Дейку), то речевой тактикой следует считать одно или несколько действий, которые способствуют реализации стратегии. Стратегический замысел определяет выбор средств и приёмов его реализации, следовательно, речевая стратегия и речевая тактика связаны как род и вид» [Иссерс 2002: 109]. Речевыми тактиками предлагается считать те речевые действия, в названии которых отражены  их иллокутивное/перлокутивное предназначение, например, оскорбление, утешение, осуждение, обвинение [Иссерс 2002].

Понятие рече-поведенческой тактики используется в работах Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова. «РП-тактика – это (в границах определённой рече-поведенческой ситуации) однородная по интенции и реализации линия поведения коммуниканта-1, входящая в его усилия ради достижения стратегического перлокутивного эффекта» [Верещагин, Костомаров 1999: 13]

В нашем исследовании речевых жанров будут учитываться тип коммуникативной ситуации, условия, вызывающие выражение сочувствия, реакции адресата, фактор адресата, фактор адресанта, тактики, языковое воплощение жанра.