3.4 Выводы к третьей главе

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 

1. Используемые в заголовках СМИ разноуровневые языковые средства, их комплексное и концентрированное воздействие в пространственно ограниченном тексте заголовка, обеспечивают ему максимальный эффект и результативность в процессах, связанных с трансляцией ценностных ориентиров.

2. Учет коммуникативной значимости сосредоточенной в заголовке информации и интенциональной установки адресанта послужили критериями для прагматической классификации заголовков в макротексте СМИ. На основании названных критериев на рассматриваемом уровне можно выдел три типа заголовков: фактуальные заголовки, персуазивные заголовки, директивные заголовки. Все перечисленные типы заголовков участвуют в выполнении главной текстовой функции – информирования и воздействия.

3. Анализ фактического материала показал, что у российских СМИ очень популярной является неинформационная форма изложения новостей из сфер политики и экономики, позволяющая журналистам открыто выражать свою точку зрения, давать оценку сообщаемым фактам, событиям, мнениям, делать выводы и обобщения. В материалах, освещенных в информационной форме, преобладает внушающий вид воздействия, в них широко употребляются экспрессивные языковые средства.

4. Современными российскими СМИ несколько недооценивается информационная форма изложения событий. В основе материалов, представленных в информационной форме, лежит сообщение конкретных фактов, информационно-констатирующий способ отражения действительности, формально в них отсутствует авторская оценка, события не связаны причинно-следственными связями. Для информационной формы характерно использование стилистически нейтральных языковых средств, создающих впечатление объективности, фактологичности текста. Однако это не означает, что в заголовках, изложенных в информационной форме, не осуществляется воздействие на мнения, установки, оценки и поведение людей.

5. В российских печатных СМИ в отличие от французских отчетливо наблюдается тенденция к персонифицированию информации, практически отсутствует дифференциация фактов и мнений, характерная для мировой журналистики. Более того, в то время как французская пресса носит ярко выраженный информативный характер (64,5 % газетной площади занимают информационно изложенные новости), в российской прессе хроникальное изложение новостей занимает менее значительное место (22,98 %).

6. В российских печатных и интернет-изданиях максимальный удельный вес имеют персуазивные заголовки – 75,47%. Данный факт мы объясняем типичным для текстов российских СМИ социально-оценочным характером изложения. Это подтверждается и структурой персуазивных заголовков, где ведущее положение занимают квалифицирующие заголовки (48,46%). Оценочность является главным отличительным признаком текстов российских печатных и интернет СМИ, имеющим текстообразующее значение, что помогает обосновать причины количественного преобладания персуазивных заголовков над другими прагматипами. Это обусловлено тенденцией к отражению динамики общественных процессов, в основе которой лежит более общая задача - повлиять на внеречевую деятельность адресата. Доминирующей формой представления печатных и интернет заголовков в российских СМИ является персуазивно-квалифицирующая.

7. Во французских печатных и интернет-изданиях доминирующее положение занимают фактуальные заголовки – 64,5%, что объясняется, на наш взгляд особенностями общественно-политической и социально-экономической ситуации в стране, традициями использования приемов непрямого речевого воздействия на потребителей медиа-продукции. Подтверждением этого служит и факт того, что в структуре французских персуазивных заголовков ведущее положение занимают констатирующие заголовки – 61,7%. Таким образом, мы можем констатировать, что доминирующей формой представления французских заголовков является информативно-фактуальная и информативно-констатирующая.

8. Результаты лингвистического анализа показали, что подавляющее количество российских и французских радио и телевизионных заголовков (соответственно 94% и 97%) являются фактуальными, необходимость чего, на наш взгляд, диктуется функциональным положением радио и телевизионных заголовков в структуре макротекста выпуска СМИ.

Заключение

Коммуникативная модель представления такого сложного феномена, как текст, является, на наш взгляд, определяющей в современных исследованиях речевого (текстового) общения. Текст понимается не только как структурно и тематически взаимосвязанная последовательность высказываний, но и как комплексное динамичное образование, устанавливающее коммуникативные отношения между участниками процесса общения.

Экстралингвистическая база коммуникации выступает ведущим классифицирующим основанием при разграничении многочисленных текстов институционального дискурса. Принимая во внимание особенности социальной ситуации, которые связаны с необходимостью выполнения общественного заказа на непрерывное и оперативное информирование, мы определяем массово-информационный дискурс как высшую типологическую единицу в моделируемой системе. Важнейшим фактором пристального научного интереса лингвистов к этому типу институционального дискурса выступает значительный координирующий и регулятивный потенциал, присутствующий в соответствующих текстах.

Современный человек живет в условиях постоянного речевого воздействия, оказываемого на него субъектами ценностей. Необходимость оказывать влияние на ценностные представления совокупности индивидов в процессе их социализации и инкультурации в данном социокультурном пространстве обусловила появление специальных алгоритмированных процедур и инструментов речевого воздействия, используемых в процессе коммуникации.

Массово-информационный дискурс существует в виде разветвленной системы текстов, объединенных общностью выполняемой социальной задачи. Инвариантные текстовые характеристики массово-информационного дискурса  получают соответствующее преломление в его разновидностях в результате конкретизации социальной целеустановки. Одной из наиболее динамично развивающихся разновидностей текстов массово-информационного дискурса, оперативно реагирующих на изменения, происходящие в различных сферах деятельности социокультурного пространства,  следует считать, на наш взгляд, заголовки СМИ.

Заголовок СМИ обладает как рядом характерных черт, сближающих его с текстами других типов, так  и присущими только ему специфическими особенностями. Следует отметить, что данные общие системные и специфические дистинктивные признаки, образующие систему определенных текстовых категорий, обусловлены принадлежностью заголовка СМИ к сфере массово-информационного дискурса. Все конституирующие элементы и их функциональные связи внутри макротекста СМИ подчиняются целям коммуникации, а также определенным правилам, выработанным в процессе когнитивной и коммуникативной  деятельности языкового коллектива.

Результативность процесса продуцирования и восприятия макротекста СМИ опирается на подбор адекватных средств формирования его информационного плана и композиционного строя. Заголовок выступает одним из средств, оптимизирующим организацию многоплановой информации в макротексте СМИ с целью вызвать определенную требуемую реакцию со стороны адресата.

Говоря о цели коммуникации, осуществляемой заголовками СМИ, следует отметить, что процесс информирования является сложным речевым действием утверждения определенной идеологической и мировоззренческой базы. Именно поэтому объективные свойства и связи предметов экстралингвистической реальности представляются в свете некоторой мировоззренческой концепции, проявляясь в количественном изменении сторонников той или иной идеологической группы. В этом отношении заголовки СМИ являются мощным идеологическим орудием координации внеречевой деятельности людей. Стремление воздействовать на сознание индивидов требует объективной характеристики событий, соблюдения ясности и четкости в процедурах доказательства правильности определенного миропонимания, знания психологических механизмов управления массовым сознанием, представления средств верификации фактов. В условиях дефицита времени, не снимающих, однако, требования своевременного информационного обеспечения, адресант делает все возможное для воспроизведения логической и объективной картины отражаемой действительности и обоснования истинности утверждаемых взглядов и мнений. Вместе с тем требование объективности в излагаемой информации не может полностью устранить наличие субъективного, эмоционально-экспрессивного компонента, разумное присутствие которого в заголовках СМИ рассматривается в качестве способа оптимизации воздействующих возможностей речевой деятельности.

Исследовав механизмы функционирования заголовков СМИ, мы пришли к выводу о существовании свойств диффузности, социокультурной контекстности и эвентуальности, характеризующих современное состояние жанра заголовка и тенденции его развития.

Учитывая концентрированный характер их воздействия на потребителей медиа-продукции, заголовкам принадлежит особое место в процессах, связанных с ценностным отображением действительности и, в частности, в моделировании и трансляции ценностных ориентиров. Ценностные ориентиры, являющиеся вербальными репрезентациями системы ценностных представлений социокультурного пространства, опредмечиваясь в текстах заголовков СМИ, принимают непосредственное участие в моделировании ценностной картины мира. Они чутко и оперативно реагируют на самые незначительные изменения, происходящие в системе ценностных предпочтений общества, наглядно свидетельствуя об этно и социокультурных особенностях ценностного восприятия действительности.

Проведенный сопоставительный анализ лингвопрагматических характеристик текстов заголовков французских и российских СМИ позволил установить как существенные соответствия, обусловленные межъязыковой универсальностью процессов «производства» медиа-продукции и относительной канонизированностью правил и норм создания заголовка, так и ряд незначительных специфических различий, порождаемых национально-культурными особенностями носителей указанных языков. В функционально-языковом плане это выражается как в наличии вариативности лексических и структурных средств, используемых в заголовках СМИ, так и в различном удельном весе выделенных в работе прагматических типов заголовков, участвующих в процессах моделирования ценностной картины мира в системах макротекстов СМИ анализируемых лингвокультур.

Дальнейшая разработка вопросов, связанных с ведущей ролью текстов массово-информационного дискурса в регуляции процессов ценностного восприятия действительности и моделировании ценностной картины мира, имеет теоретическую и практическую значимость. В теоретическом отношении изучение роли заголовка СМИ в моделировании ценностной картины мира может способствовать развитию теории массовой информации в ее аксиологическом аспекте. Практическое применение результатов исследования позволит выработать некоторые стратегии регуляции процессов коммуникации. Изучение вопросов, связанных с механизмами функционирования заголовка в системе макротекста СМИ, как эффективного средства оказания воздействия на получателя сообщения, имеет непосредственный выход к решению актуальных проблем организации и координации социальной деятельности, позволит сформировать потенциальную модель эффективного коммуникативного процесса.