Глава 3. Экспериментальное исследование эмотивной лексики в русском и английском языках

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 

Обсудив природу эмоций, мы можем перейти к собственно исследовательской части нашей работы. Один из основоположников отечественной психолингвистики Р.М.Фрумкина писала, что самая яркая отличительная черта этой науки – пронизывающий ее дух экспериментального исследования. (Фрумкина 1980, с. 183). Психолингвистика просто немыслима в отрыве от эксперимента. Именно поэтому мы считаем настоящую главу центральной в своей работе. Здесь будет представлена серия проведенных нами экспериментов, в которой нам в равной степени важными представлялись как методы их проведения, так и получаемый в них конкретный языковой материал.

Напомним, что основной нашей задачей было исследовать, как отразились в языке существующие связи между эмоцией, которую испытывает человек, и функциональными изменениями организма. Сам факт существования такой связи уже был показан инструментально (мы говорили об в своем обзоре психологической литературы). Наша гипотеза состояла в том, что язык не мог не отразить этой связи посредством соответствующей лексики. Естественно, прежде всего, надо было решить вопрос об источнике лексического материала: мы хотели бы получить в свое распоряжение достаточно полные списки эмотивных слов и словосочетаний для русского и английского языка. Это оказалось, по существу, нашей центральной задачей. Прежде, чем изложить наш подход к ее решению, целесообразно обсудить возможности вообще всех существующих источников лексического материала.