Раздел 4. Выделение группы «основных» эмоций

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 

При обсуждении различных проблем, связанных с описанием эмоций, авторы довольно часто перечисляют примеры конкретных эмоций. Со времен Аристотеля немало было попыток и создания универсальной классификации эмоций (Titchener 1899, Додонов 1978, Ильин 2001). Предлагаемые классификации резко отличались характером выдвигаемых основания, числом выделяемых категорий,  числом привлекаемых эмоций и самим подходом к различению эмоций и чувств. Мы не будем сейчас вдаваться в сопоставительный анализ этих теорий, однако отметим, что во многих случаях авторы считают разумным разделять эмоции на «основные» и «второстепенные». Поскольку общее число называемых эмоций в разных работах весьма велико, для нас было важным сократить объем материала, ограничившись только группой основных эмоции. К сожлению, до сих пор четких принципов отнесения эмоции к этой группе не выработано, и нам приходится довольствоваться тем, что на неформальном уровне степень совпадения мнений разных авторов относительно ряда эмоций довольно высока.

Приведем некоторые литературные данные.

Функционирование эмоций – это сложный процесс, имеющий наследственный и эволюционный аспекты. Все эмоции с их взаимодействием составляют эмоциональную систему – важнейшую определяющую систему личности. Основные эмоции, и эмоциональная система в целом определяют систему мотиваций человека, придавая смысл его жизни. В числе эмоций, чаще других относимых к группе «основных» оказываются радость, горе (или грусть), гнев, страх, презрение и удивление. Эти эмоции не только существуют в реальных жизненных ситуациях, но и могут быть операционально определены и использованы в качестве переменных в различных поведенческих построениях. Каждая из них включает ясно выраженные компоненты, взаимодействие которых и определяет эмоцию.

Упомянутая нами выше теория Томкинса допускает существование десяти главных (фундаментальных) эмоций. Каждая из них имеет:

– специфический нервный субстрат;

– характерные мнемические или нервно-мышечные комплексы;

– отличное от других субъективное или феноменологическое качество.

Уместно привести полный список фундаментальных эмоций Томкинса с краткой их характеристикой.

1. Интерес-волнение – положительная эмоция, которая мотивирует обучение, способствует творческой деятельности, положительно влияет на внимание, увлеченность и любознательность по отношению к объекту интереса.

2. Радость – максимально желаемая эмоция. Она является скорее побочным продуктом действий и условий, чем результатом стремления испытать ее. Со­стояние радости связано с чувством уверенности и собственной значимости.

3. Удивление возникает под влиянием внезапного события, способствует освобождению от предыдущей эмоции и резко усиливает когнитивные процессы, связанные с тем объектом, который вызвал удивление.

4. Горе-страдание — эмоция, переживая которую, человек падает духом, чувствует одиночество, недостаток контактов с людьми, жалость к себе.

5. Гнев сопровождается мобилизацией энергии, ощущением силы, чувством храбрости и уверенности в себе.

6. Отвращение вызывает стремление избавиться от чего-либо или кого-либо, вызывается физической или психологической изнашиваемостью объекта.

7. Презрение может служить средством подготовки к встрече с опасным противником; связано с чувством собственного превосходства. «Холодная» эмоция, ведущая к деперсонализации индивида или группы, к которым эта эмоция относится.

8. Страх вызывается информацией о реальной или воображаемой опасности; связан с неуверенностью и дурными пред­чувствиями.

9. Стыд вызывает желание спрятаться, исчезнуть; может быть связан с чувством бездарности.

10. Вина связана со стыдом, однако стыд может появиться из-за любых оши­бок, а чувство вины возникает при на­рушениях морального, этического или религиозного характера в ситуациях, в которых субъект чувствует свою личную ответственность за происходящее.

Перечисленные эмоции могут вступать в различные ус­тойчивые сочетания и обра­зовывать всевозможные аффективные комплексов типа тревожности, депрессии, любви и враждебности.

Иной результат дает цикл экспериментов по сопоставлению эмоциональных проявлений у представителей разных культур – от студентов европейских университетов до представителей так называемых примитивных сообществ, ведущих изолированный образ жизни. При ряде отличий они  сходным образом идентифицировали ряд эмоциональных состояний  людей на предъявленных фотографиях. Этими эмоциональными состояниями были гнев, радость, страх, отвращение, горе, удивление. Именно их предлагается считать базовыми или универсальными.

Наконец, заслуживают внимания иссле­дования по психофизиологии эмоций. Комбинируя данные измерений всего двух параметров – частоты сердечных сокращений и изменения тем­пературы тела – можно достаточно точно различать шесть эмоциональных состояний: гнев, страх, печаль, радость, удивление и отвращение. Так, гнев связан с сильным увеличением частоты сер­дечных сокращений и значительным по­вышением температуры тела;  страх – с сильным учащением сердцебиения и не­значительным понижением температуры тела; печаль – с учащением сердцебиения и незначительным повышением темпера­туры; радость – с некоторым учащением сердцебиения и повышением темпера­туры тела; удивление – с некоторым учащением сердцебиения и слабым пони­жением температуры; отвращение – с не­значительным понижением сердцебиения и понижением температуры. Естественно отнести перечисленные шесть эмоций к группе «основных».

Определенный вклад в вопрос о разграничении эмоций внесли и психолингвистические исследования, в которых изучалась семантика слов, описывающих эмоции.

Приведем характерный пример такого исследования. В работе (Storm et al. 1971) изучались особенности поведения детей разного возраста применительно к словам, выражающим эмоции. Противопоставлялись так называемые ‘basic’ и ‘more specific words denoting emotions’ – основные и более специфические слова, описывающие эмоции. Слова первого типа становятся знакомыми детям в более раннем возрасте и имеют гораздо более широкое значение. Малыши обычно владеют ограниченным набором слов, описывающих эмоции, однако, как правило, эти слова покрывают все основные эмоции, с которым ребенку приходится сталкиваться (ср. fear ‘страх’, terror ‘ужас’ или anxiety ‘беспокойство’.

Этот подход весьма напоминает тот подход, который принят при  выделении группы основных цветонаименований. Как известно, в области терминов цвета вопрос о критериях отнесения слов к группе «основных» был однозначно решен в работе (Berlin, Kay 1969). Более того, была продемонстрирована универсальность выделенной группы (во всех европейских языках группа включает 11-12 слов, обозначающих соответственно красный, синий, зеленый и т.п. цвета). При этом слова типа малиновый, оливковый, фиалковый обозначают конкретные оттенки цвета, в то время, как  красный, зеленый, фиолетовый – целый класс оттенков. Можно сказать: «малиновый – это такой оттенок красного, оливковый – оттенок зеленого», но не наоборот. Видимо, и в области названий эмоций можно наблюдать нечто подобное. Естественнее сказать «испуг – это сильный страх», «ощущение триумфа – это сильное чувство радости», чем «страх – небольшой испуг» или «радость – легкое ощущение триумфа». Страх и радость имеют гораздо более широкое значение и в определенном смысле более «нейтральны» - и именно поэтому имеют гораздо больше шансов попасть в число «основных», чем триумф или испуг.

Еще одна проблема состояла в том, что авторы сплошь и рядом называют одну и ту же по сути эмоцию разными словами, т.е. имеет место определенная синонимия терминов (ср. англ. grief, sadness, sorrow, unhappiness, misery, displeasure или русск. горе, грусть, печаль, тоска и т.д.).

Наконец, еще одной проблемой для нас был перевод терминов с английского языка на русский. Приведем пример. В работах  (Ekman & Friesen 1971; Izard 1971; 1977; Plutchik 1980) исследовалась продуктивная лексика названий эмоций и устанавливалась их иерархия и возрастная динамика в сфере употребительности. Показано, что более общие термины появляются в речи детей первыми, а более специфические эмоции получают словесное выражение значительно позднее. Соответственно, к числу основных относят следующие пять эмоций: happiness, sadness, anger,  fear и  surprise. Но ведь happiness можно в зависимости от контекста переводить, как ‘счастье’ и ‘радость’; sadness – как ‘грусть’, ‘печаль’ или даже ‘уныние’;  fear –  ‘страх’, ‘испуг’, ‘опасение’ и т.д.

Как бы то ни было, приходится признать, что «канонического» перечня основных эмоций пока нет, и нам следует делать собственный выбор. Кстати, это касается обоих языков, поскольку мы намерены проводить свое исследование и на материале русского, и на материале английского языка. Проанализировав имевшуюся в нашем распоряжении информацию, мы остановились на следующих шести основных эмоциях:

Русск.

радость

горе

 

гнев

презрение

страх

удивление

Англ.

joy

grief

anger

contempt

fear

surprise

Именно этими эмоциями будет ограничен круг рассматриваемой нами в дальнейшем эмотивной лексики.