1.2.2. Эволюция развития графических стилей китайской иероглифики

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 

Китайская письменность – одна из древнейших на Земле. Ей четыре тысячи лет. За время своего существования китайское иероглифическое письмо претерпело несколько изменений. Каждое изменение приводило иероглифы от сложного к более упрощенному варианту, от отсутствия стандартизованности к её наличию.

Как и многие другие письменности, китайская иероглифика развивалась из рисуночного письма, так называемой пиктографии. Пиктограммы, т.е. рисунки, изображающие форму, внешний вид отдельных предметов или явлений окружающего мира, и были первыми, наиболее древними знаками китайской письменности.

В нашей работе примером древнекитайской пиктограммы являются изображения lü  и  you  в значении путешествия:

Первый рисунок изображает знамя войска и воинов под ним. Это lü. Второй рисунок изображает знаменосца, который держит  в руках знамя. Это you.

Постепенно упрощаясь и упорядочиваясь, рисуночное письмо превращалось в систему идеографического письма, в котором каждый знак передавал идею обозначаемого предмета или явления. Отсюда пошли главные графические стили китайской иероглифики: jia gu wen (Надпись на панцирях черепах и костях животных), zhong ding wen (Надпись на бронзовых сосудах), zhuan shu (Чжуаньшу), li shu (Лишу), cao shu (Цаошу), kai shu (Кайшу) и xing shu (Синшу).

1) Стиль jia gu wen (букв. Панцирь + кости + надпись) является ранним образцом китайской иероглифической письменности. Письменные знаки наносились на панцирях черепах и костях животных. В связи с тем, что предметы с написанными  этими письменными  знаками были найдены в местах, где располагались бывшие столицы династий Инь и Шан, и рассказывают  о гадании, именуются эти знаки «Иньские гадательные надписи».

Панцири черепах и кости животных использовались в древнем Китае для гадания. Их нагревали на сильном огне и по трещинам делали предсказания. Результаты гадания записывали на этих костях. Большинство надписей на гадательных костях посвящено жертвоприношениям (Сердюченко, 1959:7). Иньские гадательные знаки составляют около трех с половиной тысяч, половину из них можно установить. Большинство иньских надписей является пиктограммой,  и часто сохраняет сходство с предметом, который изображали на письме. Например, lü и you в значении путешествия представлены следующим образом:

Иньские надписи наносились на поверхности кости с помощью острого предмета, поэтому прямых линий больше. Размер знаков неопределенный. Большой знак больше половины цунь (мера длины, равная 3,3 см), а маленький знак походит на семена кунжута. Кроме того, последовательность и направление написания графемы не стандартизированы. Например, bu    (в знач. «гадание») писалось

2) Стиль zhong ding wen (букв. Колокол + треножник + надпись) или jin wen (букв. Золото + надпись) достиг расцвета в период Чжоу. Знаки наносились на бронзовые сосуды, чаще всего треножник, или на бронзовые музыкальные инструменты, чаще всего колокол. Бронза является сплавом меди и олова. Древние китайцы называли медь «золотом». Поэтому чжоуские надписи именуются jin wen или zhong ding wen. Надписи на бронзовых сосудах представляют собой основной источник наших сведений о китайской письменности периода Чжоу. Императоры Чжоу не гадали на костях животных и панцирях черепах. Однако письменность использовалась главным образом в ритуальной сфере. В наиболее торжественных случаях совершение ритуала сопровождалось составлением соответствующей надписи, которая наносилась на бронзовых сосудах, отливаемых в честь этого события (Софронов, 1989: 32).

Чжоуская письменность является прямой преемницей иньской. Структура знаков в письменных текстах Чжоу осталась в принципе той же, что в иньских. Например, для обозначения путешествия lü и you представлены в чжоуских надписях следующим образом:    Различие между ними заключается в том, что иньские надписи были вырезаны острым предметом, а чжоуские надписи были отлиты на бронзе. Получилось, что начертание первого типа было острым и угловатым, а начертание второго типа являлось извилистым и округлым.

Следует отметить, что позднее в период борющихся царств существовал локальный вариант письменности. Например, you в значении путешествия           Что обозначает знак         (три откидных влево), до сих пор неизвестно.

3) Стиль zhuan shu  (букв. Протянуть + письмо, надпись) является первой стандартизацией китайской иероглифики. Чжуаньшу имеет два типа: Дачжуань (великая печать) и Сяочжуань (малая печать). В предисловии к «Шовэнь цзецзы» имеются сведения о деятельности чжоуского императора в области унификации письменности. Чжоу Сюань-ван приказал Шилю составить труд «Ши Чжоу пянь» знаками нового начертания, которые получили название Дачжуань (великая печать). Это была первая книга иероглифов.

Во время правления Цинь Шихуана Ли Сы, первым министром императора, была проведена реформа письменности. Назначение этой реформы состояло в упрощении иероглифов громоздкой «великой печати» и в замене их знаками более простой Сяочжуань (малая печать). Это была первая попытка стандартизации в истории иероглифической письменности упрощения.  Впервые иероглиф стал знаком. Сяочжуань использовалась только в период Цинь. Но до освобождения Китая в 1949 году штампы администрации или некоторые авторские печати  были  вырезаны именно знаками Сяочжуань.

Так представлен сяочжуаньский стиль иероглифов lü и you в значении путешествия:

4) Стиль li shu (букв. Худородный, ничтожный + письмо, надпись; знач. писцовое письмо) был противопоставлен стилю Чжуаньшу, который считался чиновным письмом. Оно было слишком сложным для повседневного практического употребления. Говорят, что Цинь Шихуань каждый день читал сто двадцать документов, которые были написаны Сяочжуань на бамбуковой пластинке. Это было очень тяжело. Поэтому он поощрял простой народ использовать стиль Лишу. Этот стиль зародился в эпоху Цинь, распространение получил в период Хань. Ли первоначально обозначало «худородный, ничтожный». Значит, что Лишу произошёл  из низкого слоя общества.

Разница между ханьской Ли и циньской Чжуань состоит в том, что графический контур иероглифов превратился из круга в квадрат, из кривой линии в прямую. Появление Лишу разрушило традицию пиктограммы древнекитайских иероглифов, и стало важным переломом в истории эволюции графических стилей китайской письменности. Например, иероглифы lü и you имеют следующий вид:

5) Стиль cao shu (букв. Трава + письмо; знач. черновое письмо, скоропись). Цаошу является естественным явлением ускорения процесса письма. Можно сказать, что Цаошу зародился одновременно с появлением письменности, но только в эпоху восточной Хань получил это название.

Стиль Лишу ханьского периода имел два направления: Цаошу и Кайшу (букв. Образцовое написание). Стиль Цаошу имеет три разновидности: Чжанцао, Цзиньцао и Куанцао. Первая разновидность - Чжанцао - является беглым слитным написанием Лишу. Она была популярна при императоре Чжуанди восточной Хань, поэтому она именуется Чжанцао. Вторая разновидность - Цзинцао (букв. Сегодняшний + травяной) одновременно является продолжением Чжанцао и беглым написанием тогдашнего Кайшу. Цзинцао отличается от Чжанцао большей гладкостью, складностью. Третья разновидность - Куанцао (букв. Бешеный + травяной; знач. изменчивая скоропись) свободно уменьшает графические элементы. Людям трудно различать иероглифы, написанные стилем Куанцао. Эта разновидность используется только художниками.

6) Стиль  kai shu (букв. Образец + письмо; знач. образцовое написание, уставное написание) называется еще zhen shu (букв. Истинный, настоящий + письмо; знач. каллиграфическое письмо). Из названия понятно, что данное написание является образцом и стандартом для рукописи. Действительно, стиль Кайшу очень удобен для письма. Он избавлен от ненормированности Цаошу и сложности Лишу. Говоря о современных иероглифах, мы имеем в виду Кайшу. Например, стиль Кайшу представлен lü и  you   в значении путешествия

7) Стиль xing shu (букв. Идущее письмо; ходовая скорость) является графическим стилем – нечто среднее между Цаошу и Кайшу. В связи с тем, что иероглифы, выписанные Кайшу, слишком аккуратные, не гибкие, а иероглифы, написанные Цаошу, необычайно трудно различать, и появилось Синшу. Сравнивая Кайшу, Цаошу и Синшу, мы говорим, что Кайшу как бы стоит, Цаошу как бы бегает, а Синшу – ходит.

Таким образом, китайская иероглифика развивалась из рисуночного письма. Постепенно она превратилась в систему идеографического письма. В процессе развития пиктограммы в иероглиф, письменный знак постепенно терял сходство с первоначальным изображением. Процесс постепенного упрощения, схематизации пиктограмм, превращения их в иероглифы, и процесс эволюции графических стилей иероглифов через lü и  you в значении путешествия можно проследить на схеме: