ПРИЛОЖЕНИЕ                                                                                                   Таблица  3

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 

Средства номинации фрагмента «активная ложь»/субъекта в английском и русском языках

 

русский язык

английский язык

V: со/на/лгать, со/на/врать, с/брехать, провраться, довраться, переврать, проврать, долгаться, прилгать, завраться, изолгаться, изовраться, выкручиваться, прилгать,  лжесвидетельствовать, подоврать, юлить, по-/кривить, приврать, отступить от истины, быть лживым, дезинформировать, с/фальшивить, отбрехаться, говорить неправду, изворачиваться, искажать правду, фальсифицировать, плести кружева,  гнать/ толкать туфту, заговаривать зубы, вешать лапшу на уши, вкручивать мозги, по/кривить душой, лить воду, лгать прямо в глаза, мутить воду

V: lie, perjure, misinform, give sb lie, distort the truth, talk sb over, tell lies, misinterpret, misrepresent, misquote, pervert, falsify, tell fib, tell a falsehood, fib, tell a story, be mendacious, be false, forswear, muddy the water, give sb a song & dance, lie out of the whole cloth, cast/ put a false colour(s) on sth, prove/ swear that black is white, lie in one’s teeth, bear false witness, forge

N: неправда, вранье, враки, лганье, брехня, дезинформация, святая ложь, фабрикация, фальсификация, фальшь, ложь, лжесвидетельство

N: lie, forgery, falsehood, white lie, pious fraud, misquotation, perversion, perjury, false swearing, untruth, lying, fabrication, falsification, fib, fibbing, misrepresentation, misinterpretation, distortion, misinformation

Ns: лгун, лгунишка, врун, врунишка, вруша, брехун, лжесвидетель, дезинформатор, фальсификатор

Ns: liar, fake, forger, fibber

 

Таблица 4

Средства номинации фрагмента «клевета»/субъекта в английском и русском языках

 

русский язык

английский язык

V: о/клеветать, о/чернить, поносить, о/порочить, оговорить, оболгать, охаивать, наговаривать, подтасовывать факты,  распространять слухи, обливать/облить грязью (помоями), втаптывать в грязь, воз-/наводить напраслину, лить колокола, возводить поклеп, на-/вешать собак,  напускать/напустить туману в глаза, надувать (на-/дуть, на-/петь, нажужжать, натрубить) в уши, наклепать, нахвостить, наводить/навести тень на плетень (ясный день)

V: slander, garble, malign, denigrate, fling dirt about, cast aspersions on sb, defame

N: оговор, навет, клевета, напраслина, наговор, инсинуация, диффамация, оговор, поклеп

N: slander, denigration, defamation

Ns: клеветник

Ns: character assassin, slanderer

Таблица 5

Средства номинации фрагмента «лесть»/субъекта в русском и английском языках

 

русский язык

английский язык

V: на/петь, по/льстить, подольстить, лить сироп, рассыпаться мелким бесом, извиваться ужом, умасливать, подхалимничать

V: soap, flatter, cajole, soft-soap, fawn on, blarney, butter-up, wheedle, sucker up (to), eat smb’s toads, feed smb on soft corn, soft soap, lay it on thick, have one’s tongue in one’s cheek, toad-eat, have an oily/ smooth  tongue, have kissed the Blarney Stone, lay it on the trowel, tell a flattering tale, give/pay lip service, coax

N: лесть

N: cajolery, soap, blarney, toad-eating, flattery, soft soap, tongue in cheek, lip service, coax

Ns: льстец, Сахар Медович, подхалим

Ns:  all sugar & honey, toad-eater, flatter, wriggler, coax

 

Таблица 6

Средства номинации фрагмента «преувеличение»/субъекта в английском и русском языках

 

русский язык

английский язык

V: заливать, загибать, рассказывать небылицы, преувеличивать, сочинять, выдумывать, лить пули, заливать (заправлять) арапа, травить байки, хвастать, наговорить/наврать с три короба, наплести, накручивать

V: exaggerate, blow, overdraw, overstate, snow, sling (throw) the hatchet, spin smb а yarn, shoot (sling, throw) the bull, shoot off one’s face, , blow one’s own horn, draw (pull) a long bow, shoot a line, tell traveller’s tales, boast, overact, overshoot the mark

N: преувеличение, байка, выдумка, россказни, хвастовство, небылицы

N: a cock & bull story, tall story, big talk, exaggeration, boasting, traveller’s tale, yarn, bull, tall tale

Ns: хвастун, враль, барон Мюнхгаузен

Ns: exaggerator, Baron Munchgausen, boaster

 

Таблица 7

Средства номинации фрагмента «пассивная ложь»/субъекта  в английском и русском

 

русский язык

английский язык

V: умалчивать, темнить, уйти от ответа, скрывать, утаивать, играть в прятки (жмурки), держать карты к орденам, держать язык за зубами, держать рот на замке, завуалировать, затуманить, недоговаривать

 

V: dissemble, dissimulate, quibble, equivocate, prevaricate, withhold, veil, hide, hide the truth, cover up, conceal, keep sth out, blind, hold back, keep (leave) smb in the dark, draw a curtain on smth, cast (draw, throw) a veil over (upon) smth, sweep smth under the carpet, hold (keep, play) cards (a thing) close to one’s chest (vest), hide away, sweep under the mat, suppress, darken, befog, becloud, keep under one’s hat, keep one’s mouth shut, hold one’s tongue, keep in the shade, keep it dark, play hide-&-seek

N: умолчание, полуправда, сокрытие, замалчивание

 

N: half-truth, dissimulation, concealment, hiding, covering up,  equivocation, suppression (of the truth), quibbling, prevarication

Ns:                 -

Ns: dissembler, quibbler

Таблица 8

Средства номинации фрагмента «притворство»/его субъекта в английском и русском языках

 

русский язык

английский язык

V: симулировать, маскировать/ся, косить, корчить, с/делать вид, прикидываться, притворяться, играть спектакль, лукавить, сделать мину, лицемерить, блефовать, создать ложное впечатление, валять (ломать, корчить) ваньку (дурака, дурочку), с-/делать хорошую (веселую) мину при плохой игре, носить (надевать/надеть) маску (личину),  пускать (бросать) пыль в глаза, напустить на себя вид, двурушничать, имитировать, играть роль, ломать комедию, втирать очки, представлять в ложном свете, фарисействовать, ханжить

V: pretend, sham, feign, put on, be phony, put sth on, take upon, come over, look poker-faced, play hypocrite, keep up the farce of, fake, play/act a part, play-act, make an imitation, bluff, get a false impression, masquerade, counterfeit, put on a false front, shoot at a pigeon & kill a crow, play (the) fox, mask one’s battеries, wear a (the) mask (of), sail under false colours,  throw dust in one’s eyes, lie doggo, dissemble, simulate, play double, carry water on both shoulders, show a false face, put on a show/ act, make semblance of sth, disguise, camouflage,  play, play false

N: притворство, маскарад, симуляция, лукавство, лицемерие, блеф, двурушничество, фарс, имитация, очковтирательство, фарисейство, ханжество

N: bluff, double game, disguise, camouflage, masquerade, hypocrisy, sham, fake, simulation, window dressing

Ns: притворщик, лицемер, волк в овечьей шкуре, фарисей, ханжа

Ns: dissembler, counterfeiter, wolf in sheep’s clothing, sham, fake, bluffer

Таблица 9

Средства номинации фрагмента «акциональный обман»/его субъекта в английском и русском языках

 

русский язык

английский язык

V: с/мошенничать, обойти, разыгрывать, об/хитрить, перехитрить, обставить, подделывать, фабриковать, плутовать, объегорить, обуть, обжать, накалывать, катануть, нажарить, ввести в заблуждение, финтить, облапошить, обмануть, вкручивать, обвести, охмурять, морочить, околпачить, обштопать, одурачивать, об/дурить, надуть, провести, подтасовывать, обжулить, обвесить, охомутать, обсчитать, обчесть, обмерить, поддеть, подковать, обмишулить, обмишурить, оболванить, обставить, оплести, вертеть мельницу, крутить динамо, кормить завтраками, вилять (крутить, вертеть) хвостом, вкручивать (за-/крутить) мозги, выкидывать фигли-мигли, метать петли, ездить по ушам, натянуть (наставить) нос, объехать на кривой, замазывать/ замазать глаза, за-/пудрить мозги, обводить /обвести вокруг пальца, обуть (из сапогов) в лапти (на обе ноги), провести старого воробья на мякине, отводить/отвести глаза, водить за нос, брать/взять на пушку, брать/взять на арапа,  за-/дурить (за-/морочить) голову, поднимать/ поднять (поддевать/ поддеть) на фуфу, забивать/забить (вкручивать/ вкрутить) баки, натянуть на ваучер, подковать сани

V: double-cross, gull, chisel, diddle, play tricks, deceive, beguile, mislead, fiddle, gouge, trick, make a fool of, delude, dupe, make a sucker of, fool, palter, befool, put upon, bamboozle, string, spoof, kid, bam, hoax, humbug,  rook, bilk, diddle smb out of, swindle out of, cheat, cheat out of, bamboozle out of, swindle, defraud, outwit, con,  overreach, impose on/upon, nick, take in, suck in, fake, hook, baffle,  victimize, string along, do, do out of, cozen, clip, slip up, beat, gyp, flim-flam, throw smb off the track (trail), put (throw) smb off the scent, drag (draw) a red herring across the path (track, trail), pluck a pigeon, take smb  for a ride, come (put) Yorkshire over smb, lead smb up (down) the garden (path), sell smb short, come the old soldier over smb, catch old birds with chaff, sell smb a pup, do smb in the eye, pull (put over) a fast one on smb, sell smb a gold brick, draw (pull) the wool over smb’s eyes, hand smb a lemon, pull smb’s leg, get a beat on smb, get (give) the runaround, соme the raw prawn, make rings round, sell smb a bill of goods, sucker, sucker into, humbug into, kid around, beguile into, bamboozle into, green, fabricate, rouge

N: обмер, обвес, плутовство, обман, фигли-мигли, подделка, туфта, надувательство, уловка,  мистификация, жульничество, мошенничество, финт, афера, трюк, липа, шарлатанство, плутни, фальшивка, фикция, приписки, махинация, подлог

N: double-cross, dirty pool, bubble company, cheat, confidence game, dupery, bamboozle, monkey business, deceit, deception, fraud, imposition, imposture, swindle, artifice, trick, gold brick, stratagem, humbug, spoof, overreach, take-in, bam, fraudulence, fake, hoax, kid, bilk, do, defraudation, flim-flam, gyp, victimization,  dodgery, poguery

Ns: обманщик, мистификатор, жулик, мошенник, плут, шулер, аферист, фальшивомонетчик, шарлатан, трюкач, пройдоха, продувная бестия, архиплут, надувала, махинатор, ловкач

Ns: gull, dodger, bamboozler, rook, confidence man, cheat, chiseller, diddler, bilker, gyp, fraudster, fake, beat, cozener, hook, hoaxer, humbug, take-in, rogue