Выводы

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 

1. Коммуникативное поведение – это часть культуры, представляющая собой систему норм и правил, по которым осуществляется общение внутри различных по размеру социальных групп. Нормы, регулирующие коммуникативное поведение, существуют на трех уровнях: общекультурные, ситуативные и индивидуальные. В зависимости от набора средств, используемых в процессе межличностной коммуникации, различают вербальное и невербальное общение.

2. Методика комплексного описания коммуникативного поведения в современной лингвистической литературе не разработана. В связи со сложностью решения данной задачи необходимо привлекать данные различных наук. Для анализа вербального коммуникативного поведения наиболее существенными являются данные лингвистических наук, в частности, прагмалингвистики и социолингвистики.

Для выявления особенностей вербального коммуникативного поведения удобно использовать понятийный аппарат теории речевых актов.

3. Коммуникативное поведение регулируется социальными условиями, в которых происходит общение. Среди этих условий наиболее важными является коммуникативная ситуация, т.е. набор внешних признаков, влияющих на коммуникативное поведение участников общения. К числу наиболее важных  признаков можно отнести обстановку общения, а также социально-психологическую дистанцию между коммуникантами. Помимо коммуникативной ситуации на выбор речевых средств оказывают влияние коммуникативные роли общающихся, а также их социальные статусы. Роль является динамической социальной характеристикой коммуниканта, а статус – статической. Приоритетность коммуникативной позиции может определяться не только ролевым или статусным превосходством, но также более широкой энциклопедической, лингвистической или интерактивной компетенцией.

4. Одной из наиболее распространенных коммуникативных целей в любой коммуникативной культуре является интенция модифицировать поведение или эмоционально-психологическое состояние собеседника. В связи с этим  возможно выделение особого типа коммуникативной ситуации – ситуации модификации поведения и состояния собеседника. Способы реализации модифицирующей интенции несводимы к этикетным формулам. Кроме того, модификация поведения и состояния собеседника предполагает достижения целого ряда целей, среди которых доминирующей является побуждение к действию. Для реализации этой коммуникативной цели в качестве доминантной существует особый класс речевых актов – директивов. Все директивы могут быть разделены на три типа: прескриптивные (предписывающие), реквестивные (выражающие просьбу и ее разновидности), и суггестивные (выражающие совет). В речи комплекс этих целей может быть реализован с помощью различных речевых актов.

5. Воздействуя на поведение собеседника, говорящий может преследовать несколько целей: побуждение адресата к действию, выражение своего эмоционально-оценочного отношения к поведению адресата, запрашивание информации о поведении или состоянии адресата. Поэтому различные виды директивных речевых актов не являются единственным средством выражения модифицирующей интенции. В зависимости от смещения коммуникативного акцента на одну из названных целей говорящий может использовать экспрессивные, комиссивные или ассертивные речевые акты.

6. Социальные и языковые нормы, которыми регулируется процесс общения, обладают национальной спецификой.  Кроме того, на коммуникативное поведение представителей одной лингвокультурной общности значительное влияние оказывают особенности национального характера. Соответственно, в схожих коммуникативных ситуациях представители различных коммуникативных культур будут реализовывать схожую коммуникативную интенцию, используя различные средства, реализуя различные стратегии и тактики. Это связано с различиями в прагматических пресуппозициях у носителей различных коммуникативных культур.

7. Ситуация модификации поведения и состояния собеседника является важной составной частью национального коммуникативного поведения. В различных коммуникативных культурах в поведении коммуникантов в данной ситуации проявляется яркая национальная специфика, которая выражается в различных способах передачи интенции и различных прагматических пресуппозициях коммуникантов.

Сопоставительное исследование вербальных способов модификации поведения и состояния собеседника в различных коммуникативных культурах представляет собой актуальную научную задачу.