Выводы

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 

1. Коммуникативная культура является средством упорядочивания процесса общения среди представителей различных социальных и этнических групп.  Взаимопонимание обеспечивается общей системой норм и традиций, а также общностью языка. Благодаря этому становится возможным анализ закономерностей американского коммуникативного поведения в целом, а также в конкретной ситуации – ситуации модификации поведения и эмоционально-психологического состояния собеседника.

2. Для реализации модифицирующей интенции носители американской коммуникативной культуры используют разнообразные языковые средства. Основным способом воздействия на поведение адресата является употребление директивных речевых актов, среди которых выделяются прескриптивные, реквестивные и суггестивные речевые акты. На долю директивных речевых актов приходится 82,2 % от общего количества зафиксированных высказываний-модификаторов.

3. Существуют иные способы модификации поведения и состояния собеседника – недирективные речевые акты. Среди них мы выделяем экспрессивные, комиссивные и ассертивные речевые акты. Следует отметить, что все они являются периферийными способами выражения модифицирующей интенции.

Количественные данные о частоте использования различных вариантов директивных и недирективных речевых актах приведены в таблицах 3 и 4.

4. В ситуации модификации поведения и состояния собеседника выбор языковых средств зависит не только от соотношения социальных статусов, степени близости взаимоотношений между коммуникантами и обстановки общения, но и от характера действия, к которому побуждается адресат.

Для побуждения адресата к совершению физического действия или его прекращения могут быть использованы различные директивные речевые акты. Коррекция поведения может осуществляться как директивными, так и недирективными речевыми актами. Для модификации эмоционально-психологического состояния собеседника носители американской культуры, как правило, прибегают к речевым актам совета или комиссива.

5. В американской коммуникативной культуре существуют различные по способу оформления в речи, по степени конвенционализованности входящих в высказывание языковых средств, по степени развернутости тактики воздействия на поведение и состояние адресата.  Тактику сочетания нескольких речевых актов в одной реплике американские коммуниканты используют реже, чем носители российской коммуникативной культуры.

6. В ходе исследования нами были выделены следующие часто используемые в процессе общения речевые приемы воздействия на поведение и состояние адресата: прием волеизъявления, прием наложения на адресата моральных обязательств, использование мотивов и стимулов.

7. Говорящий может использовать различные языковые средства, которые в высказывании ослабляют или, напротив, усиливают категоричность выражения коммуникативной интенции. Снижение категоричности связано с соблюдением принципа вежливости и достигается благодаря использованию отдельных видов недирективных речевых актов (намеков, комиссивов и др.), либо употреблению вопросительных конструкций в директивных речевых актах. Усиление категоричности тесно связано с соотношением социальных статусов участников общения. Категоричность высказывания, направленного на изменение поведения собеседника, достигается за счет использования  речевых актов, категоричность которых является их прагматической характеристикой (например, требование, угроза, запрет, приказ), либо за счет использования таких речевых средств, как вспомогательный глагол do перед императивом, а также инверсия.

7. Как и в российском общении, ситуация модификации поведения и состояния собеседника является конфликтоопасной. Одной из наиболее существенных причин является коммуникативное давление. В рамках американской коммуникативной культуры оказание давления на собеседника не приветствуется.