§ 2. Разъяснение сторонам смысла и значения проекта сделки

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 

Нотариус обязан разъяснить сторонам смысл и значение представленного ими проекта сделки и проверить, соответствует ли его содержание действительным намерениям сторон и не противоречит ли требованиям закона. Если проект сделки составлялся не сторонами, а нотариусом, он обязательно должен быть зачитан сторонам вслух, кроме того, стороны вправе сами прочесть текст сделки и высказать по нему свои предложения и замечания. В отношении нотариально удостоверяемых завещаний законом установлен особый порядок: согласно п. 2 ст. 1125 ГК завещание, записанное нотариусом со слов завещателя, до его подписания обязательно должно быть полностью прочитано завещателем в присутствии нотариуса. Если завещатель не в состоянии лично прочитать завещание, его текст оглашается для него нотариусом, о чем на завещании делается соответствующая надпись с указанием причин, по которым завещатель не смог лично прочитать завещание.

При оформлении сделок, заявлений и некоторых иных документов от имени лиц, не владеющих в достаточной степени языком, на котором ведется делопроизводство, а также от имени граждан, имеющих определенные физические недостатки, препятствующие им свободно выразить свою волю (слепых, глухих, немых, глухонемых и др.), необходимо обеспечить присутствие переводчика, обладающего специальными навыками общения с названными лицами. В документе при этом отражается, что текст его изложен гражданину, оформляющему документ, переводчиком, также подписывающим документ и несущим ответственность за верность перевода и сохранение тайны совершения нотариального действия. О совершении нотариального действия в присутствии переводчика делается также соответствующая отметка в удостоверительной надписи нотариуса.

Разъяснение нотариусом смысла и значения проекта удостоверяемого документа необходимо для того, чтобы юридическая неосведомленность граждан не могла быть использована им во вред. Разъясняя правовые последствия совершаемых гражданами сделок, нотариус выступает в качестве профессионального, причем незаинтересованного и беспристрастного, советника, обеспечивая участникам сделки равенство их прав, защиту интересов, в том числе от их собственных непродуманных действий. Юридически грамотная и обоснованная консультация и последующее придание документу официального характера посредством его нотариального удостоверения способствуют целям предупреждения возможных споров уже на стадии согласования условий сделки либо упрощения процедуры доказывания в суде, если спор между участниками сделки все-таки возник.

При разъяснении сторонам сделки смысла и значения ее нотариус должен установить, соответствует ли содержание сделки действительным намерениям сторон, т.е. проверить соответствие их воли и волеизъявления. В этих целях нотариус должен убедиться в таких качествах участников оформляемой сделки, как правоспособность и дееспособность.