4.4 ПОДАЧА ОКОНЧАТЕЛЬНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ ПОСЛЕ ВЫНЕСЕНИЯ РЕШЕНИЯ О ПРИЕМЛЕМОСТИ

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 

Если дело не удается разрешить в рамках процедуры мирового со_

глашения (а в большинстве случаев так и происходит), Суд предлага_

ет сторонам подать окончательные письменные замечания (в обихо_

де известные как «меморандум»).

Будучи окончательным документом, подаваемым в Суд, меморан_

дум должен кратко излагать дело заявителя и следовать порядку пер_

воначальной жалобы: факты, за которыми следуют имеющие отно_

шение к делу вопросы права, затем аргументы, доказывающие нару_

шение Конвенции. Как и остальные состязательные бумаги, формат

Меморандума должен соответствовать правилам, изложенным в Рас_

поряжении по практическим вопросам производства о подаче состя_

зательных бумаг (см. выделенное жирным шрифтом в п. 3.5.6 выше).

О том, что именно должны включать состязательные бумаги сторон,

подаваемые после решения о приемлемости, Распоряжение90 гово_

рит следующее:

— краткое заявление, подтверждающее позицию стороны по фак_

тической стороне дела, установленной в решении о приемлемости

жалобы;

— правовые доводы относительно существа дела;

— ответы на любые заданные Судом конкретные вопросы факти_

ческого или юридического характера.

Меморандум в некоторых отношениях может отличаться от пер_

воначальной жалобы. Признанные неприемлемыми вопросы в нем

поднимать не следует. В меморандуме заявителя, разумеется, долж_

ны быть учтены ответы правительства на аргументы заявителя. В

свете ответных замечаний правительства заявитель может решить не развивать некоторые аргументы, даже если они были признаны

приемлемыми, или может попытаться подчеркнуть основные аргу_

менты, отдав им предпочтение перед второстепенными. Следует

всегда иметь в виду, что система Европейской Конвенции в первую

очередь предполагает письменную, а не устную процедуру. Некото_

рым адвокатам привычнее дополнять письменные замечания и кар_

касы аргументов длительными устными прениями в национальном

разбирательстве, но Европейский Суд не позволяет такой роскоши.

Судебное слушание, если таковое вообще проводится, обычно зани_

мает менее половины дня с начала до конца, и от адвоката заявителя

строго потребуют завершить свое выступление за 30 минут, дав до_

полнительно десять минут на ответ правительству и заключительное

слово. Соответственно, меморандум всегда следует составлять с уче_

том рамок устного слушания. По большинству же дел устное слуша_

ние теперь не проводится вообще (см. ниже в п. 4.5).

Суду ничто не препятствует на этой стадии принять во внимание

любую новую информацию, доказательства или свежие аргументы91,

хотя рамки дела, конечно, определяются решением о приемлемости.

Информацию о запрашиваемой компенсации ущерба и расходов

по ст. 41 следует либо включить в меморандум, либо представить Су_

ду в течение двух месяцев по вынесении решения о приемлемости

(или в течение иного указанного срока) (Правило 60)92. В случае не_

предъявления этих требований компенсация не будет назначена

(Правило 60(2))93. Требования о компенсации могут относиться и к

материальному, и к нематериальному ущербу. В любом случае заяви_

тель должен представить достаточные документальные подтвержде_

ния понесенного ущерба. Во многих случаях Суд отказал в компенса_

ции просто потому, что заявитель не смог адекватно обосновать свои

требования или вообще не представил обоснования. Требования о

возмещении материального ущерба могут содержать, например, под_

тверждения о потере заработка или иного дохода. К нематериально_

му ущербу могут относиться страдание и неудобство, причиненные данными нарушениями Конвенции, которые должны, где это умест_

но, подтверждаться медицинскими документами. Рекомендуется в

связи с материальными и нематериальными претензиями предста_

вить заверенное письменное заявление от заявителя о степени поне_

сенного ущерба. Требования о компенсации, подаваемые в виде заяв_

ления или ином виде, должны также стремиться установить ясную

связь между нарушением и нанесенным им ущербом. Например, мо_

жет иметься необходимость установить, что если бы не данное нару_

шение Конвенции, заявитель бы получал определенную сумму в каче_

стве зарплаты (занимая определенную должность). В этой ситуации

заявитель должен предоставить Суду информацию о зарплатах, вы_

плачиваемых на должностях, подобных той, которой заявитель мог

бы достичь. Перечни расходов должны быть максимально подробны_

ми и содержать, в том числе, дополнительную документацию, в отсут_

ствие которой заявителю могут быть не присуждены издержки час_

тично или полностью. Суд присуждает компенсацию издержек толь_

ко при условии представления доказательства, что они были действи_

тельно и необходимо понесены в разумном размере. Поэтому практи_

кующим юристам рекомендуется представлять в Суд счета расходов,

столь же подробные, как и счета, представляемые в национальные су_

ды, с указанием всех аспектов выполненной работы, даты, затрачен_

ного времени и взимаемой почасовой ставки. Практикующие юристы

должны быть в состоянии убедить Суд, что заявитель действительно

понес все эти расходы, например, представив письмо клиенту, содер_

жащее указание на обязательство клиента об оплате. В деле Озтюрк

против Германии (Цztьrk v Germany)94 требования заявителя о компенса_

ции издержек были отклонены Судом, inter alia, в силу отсутствия до_

казательств произведенной выплаты указанных сумм или обязатель_

ства произвести таковую95. Любые разумно понесенные расходы так_

же могут быть затребованы в соответствии со ст. 41. К ним относятся

необходимые транспортные расходы (в том числе на посещение слу_

шания в Страсбурге), телефоны, ксерокопирование, почтовые и ку_

рьерские расходы, перевод и другие выплаты.

Требование компенсации расходов и издержек может также вклю_

чать расходы, понесенные при попытке получить возмещение за нарушение Конвенции в национальной правовой системе. Как и в слу_

чае расходов, понесенных при разбирательстве в Европейском Суде,

любые требования относительно национальных судов должны быть

полностью классифицированы.

Требования заявителя в соответствии со ст. 41 направляются су_

дом правительству_ответчику для ответных замечаний (Правило 60,

п. 3).