Экономика интересует?

ahmerov.com
загрузка...

Вводная глава

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 

 

Без трех важнейших понятий – отечество, язык и культура – трудно представить себе единство народа, живущего в цивилизованной стране. Само слово культура (от лат. сultura), обозначая определенный уровень достижений в общественной, духовной и производственной жизни человеческого общества, предполагает и необходимость действия – обработки и возделывания того, что мы сейчас называем «полем культуры». В своей книге «Культура языка» Г.О. Винокур еще в двадцатые годы написал: Слово есть не что иное, как культура в ее специфическом выражении».

Термины культура языка и культура речи стали широко употребляться в русистике в двадцатые годы, особенно в годы основания и деятельности Научно-исследовательского института речевой культуры (1925-1933 гг.).

Различия между понятиями культура языка и культура речи коренятся в сложившихся научных представлениях о необходимости разграничивать понятия язык и речь.

Язык как система знаков (орфографических, грамматических, лексических и др.) принадлежит определенному общественному коллективу и составляет важнейшую часть речевой деятельности, но не совпадает с ней. «Язык  не деятельность говорящего», - писал Соссюр. Тогда как понятия речи существенным является представление о речевой деятельности, в процессе которой происходит функционирование языковых структур.

Речь как «индивидуальный акт воли и разума» говорящих предполагает, с одной стороны, «комбинации, в которых говорящий использует код языка с целью выражения своей мысли» и, с другой стороны, «психофизический механизм, позволяющий ему объективировать эти комбинации» (Фердинанд де  Соссюр. Курс общей лингвистики//Труды по языкознанию. М., 1977). Соответственно реально существующим различиям между языком и речью необходимо разграничивать и понятия культура языка – культура речи. Мы можем исследовать культуру древнерусского или древнегреческого языка, не предполагая изучение речевой деятельности на этих языках. В то же время при анализе культуры современной русской речи на определенном ее синхронном срезе у нас нет прямой необходимости обращаться к культуре древнерусского языка времен Владимиро-Суздальской Руси (XII-XIII вв.). И в том, и в другом случае рознятся объекты исследования.

Несмотря на то что до XX века в русистике не использовались термины культура языка и культура речи, учение о стиле и содержании эффективной и образцовой речи, ее основных качествах и свойствах существовало с давних времен. Этим занималась древнейшая наука – риторика.

В нашем курсе предполагается последовательно рассказать не только о том, что такое культура речи, какова основная система понятий и терминов, относящихся к этой дисциплине, но и дать представление обо всем, что составляло и составляет своеобразие этой дисциплины. Поэтому во вводной главе приводятся краткие исторические сведения. В особый параграф выделена современная теоретическая концепция культуры речи. В этой главе рассказано также о специфических чертах культуры речи как языковедческой дисциплины.