§ 33. Рекомендуемые пособия и литература по официально-деловой речи

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 

 

1. Об особенностях подстилей официально-деловой речи:

Русский язык в современном мире. М., 1974. Ч. П. Гл. 4. § 3.

Ершов А. П. К методологии построения диалоговых систем: феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики. Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982.

Большаков И. А. О некоторых лингвистических особенностях деловой прозы // Семиотика и информатика. Вып. 26. М., 1985.

Шварцкопф Б. С. Культура деловой речи // Русская речь. 1968. № 3.

Шварцкопф Б. С. — В кн.: Культура русской речи и эффективность общения. М., 1996. Разд. III. Гл. 9.

Иссерлин Е. М. Лексика и фразеология современных дипломатических документов. М., 1966.

Ушаков А. А. Очерки советской законодательной стилистики. Пермь, 1967.

2. Пособия по документации:

Головач А. С. Оформление документов. Изд. 2-е. Киев-Донецк, 1983.

Фелъзер А. Б., Миссерман М. А. Делопроизводство. Справочное пособие. Изд. 3-е. Киев, 1988.

Руководство по делопроизводству. Пособие для служащих учреждений. М., 1989.

Документы и делопроизводство. Справочное пособие / Сост. М. Т. Лихачев. М., 1991.

.3. Литература о языке деловой речи:

Веселое П. В. Как составить служебный документ. М., 1982.

Веселое П. В. Современное деловое письмо в промышленности. Изд. 3-е. М., 1990.

Веселое П. В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. Изд. 4-е. М., 1993.

Рахманин Л. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. Изд. 3-е. М., 1990.

 

Резюме

 

Официально-деловой стиль представляет собой один из функциональных стилей современного русского литературного языка: набор языковых средств, предназначение которых — обслуживание сферы официально-деловых отношений (деловых отношений между организациями, внутри них, между юридическими и физическими лицами). Деловая речь реализуется в виде письменных документов, построенных по единым для каждой из их жанровых разновидностей правилам. Типы документов различаются спецификой своего содержания (какие официально-деловые ситуации в них отражены), а соответственно и своей формой (набором и схемой размещения реквизитов — содержательных элементов текста документа); объединены они набором языковых средств, традиционно используемых для передачи деловой информации.

Принято различать три подстиля официально-делового стиля: 1) собственно официально-деловой (или канцелярский), 2) юридический («язык законов») и 3) дипломатический. В этом разделе учебника специально рассматривался первый: именно в нем наиболее четко и последовательно выражены специфические черты официально-делового стиля в целом. Напомним наиболее существенные признаки деловой документации.

Специфика культуры официально-деловой речи заключается в том, что она включает в себя владение двумя различными по характеру нормами: 1) текстовыми, регулирующими закономерности построения документа, закономерности развертывания его содержательной схемы, и 2)  языковыми, регулирующими закономерности отбора языкового материала для наполнения содержательной схемы документа. Различение этих двух типов норм деловой речи помогает понять направленность и этапы мыслительной работы над текстом документа: осмысление официально-деловой ситуации—» подбор соответствующего ей жанра документа —> уяснение соответствующих жанру документа норм построения текста —» выбор отвечающих жанру и форме документа языковых средств.

Форма документа (схема, отражающая семантико-информационную структуру текста) предоставляет в распоряжение его составителя определенный набор реквизитов и определенную их композицию (последовательность и порядок их размещения в тексте документа). Наиболее частотные (общие ряду документов) реквизиты: (1) адресат документа; (2) адресант документа; (3) заглавие (жанр) документа; (4) заглавие к содержанию текста документа; (5) список приложений к документу; (6) подпись; (7) дата. Обязательность/ необязательность употребления определенных реквизитов определяет жесткость/свободу построения формы документа. Сказанное позволяет характеризовать «пишущего» как составителя текста документа (по известным ему образцам): это относится и к плану текстовых норм, и к плану языковых норм.

3. Составитель, как правило, использует традиционные для официально-делового стиля языковые средства. Таковы: и стилистика текста документа (нейтральная, не-экспрессивная и не-эмоциональная, и/или книжная); и лексические средства (близкие к однозначности лексемы и привычные словосочетания, включая клише и штампы, не говоря уже о так называемых канцеляризмах — языковых средствах, употребление которых нормы литературного языка ограничивают сферой деловой речи); и морфологические средства (продуктивность отглагольных существительных для называния действий; тенденция к неупотреблению в документах лично-указательных местоимений он, они ...); и синтаксические средства (усложняющие синтаксическую структуру причастные и деепричастные обороты, сложноподчиненные предложения с придаточными и с выражающими логические отношения союзами; именные цепочки с родительным падежом; синтаксическая схема перечисления).

Эти и некоторые другие особенности характеризуют канцелярский подстиль официально-делового стиля, ориентируя составителя текста документа на определенный выбор и на определенное восприятие текста документа его «получателем» (= читателем). Все эти специфические (и текстовые, и языковые) собственно канцелярские черты официально-делового стиля закреплены в ГОСТах и руководствах, что обеспечивает высокий уровень стандартизации и унификации текстов деловой документации.

 

Литература

 

Акишина А. А., Акишина Т. Е. Этикет русского телефонного разговора. М., 1990.

Бахарев В. А., Корякин Г. Н. Корреспонденция и делопроизводство. М., 1970.

Болла К., Палл Э., Папп Ф. Курс современного русского языка. Будапешт, 1968.

Большаков И. А. О некоторых лингвистических особенностях деловой прозы // Семиотика и информатика. Вып. 26. М., 1985.

Ванников Ю. В. Типы научно-технических текстов и их лингвистические особенности. Ч. 2. М., 1985.

Веселое П. В. Деловое письмо: вольный стиль или унификация? // Стандарты и качество. 1989. № 7.

Веселое П. В. Культура и техника исполнения делового письма // Социалистический труд. 1978. № 8.

Веселое П. В. Современное деловое письмо в промышленности. Изд. 3-е. М., 1990.

Веселова Р. Б. Деловой телефонный разговор. Методическая разработка. М., 1991.

Винокур Г. Культура языка. Изд. 2-е. М., 1929.

Вольская И. С. Дифференциальные признаки официально-делового стиля речи на синтаксическом уровне. Автореф. дисс. канд. филолог, наук. М., 1966.

Выготский Л. С. Мышление и речь //  Выготский Л. С.  Собр. соч. Т. 2. М., 1982.

Герд А. С. Взгляд на русский язык науки сегодня и завтра // Русистика сегодня. 1995. № 4.

Головач А. С. Оформление документов. Изд. 2-е. Киев-Донецк, 1983.

Ершов А. П. К методологии построения диалоговых систем: феномен деловой прозы // Вопросы кибернетики. Общение с ЭВМ на естественном языке. М., 1982.

Кожина М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.

Копытов П. А. Корреспонденция и делопроизводство. М., 1959.

Лаптева О. А. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.

Левин В. Д. О некоторых вопросах стилистики // Вопросы языкознания. 1954. № 5.

Логинова К. А. Деловая речь и ее стилистические изменения в советскую эпоху // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.

Митяев К. Г. История и организация делопроизводства в СССР. М., 1959.

Николаева Т. М. Проблемы лингвистики текста (комплекс идей горизонтального порождения) и конкретные исследования балканского материала // Симпозиум по структуре балканского текста. Тезисы докладов и сообщений. М., 1976.

Пенъковский А. Б., Шварцкопф Б. С. К вопросу о текстовых нормах // Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч. I. M., 1974.

Пенъковский А. Б., Шварцкопф Б. С. Взаимодействие текстовых и языковых норм при порождении текста // Материалы V Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (Ленинград, 27—30 мая 1975 г.). Ч. I. M., 1975.

Пешковский А. М. Как вести занятия по синтаксису и стилистике в школах взрослых // Пешковский А. М. Избранные труды. М., 1959.

Розенталъ Д. Э. К итогам обсуждения вопроса о штампах // Вестник Московского университета. 1968. № 6.

Розенталъ Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1994.

Унифицированная система организационно-распорядительной документации, используемой в автоматизированных системах управления и в условиях традиционных методов управления. Альбом форм, нормативные и методологические материалы. М., 1976.

Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Унифицированные формы, инструктивные и методические материалы по их применению. М., 1980.

Унифицированные системы документации. Система организационно-распорядительной документации. Основные положения. ГОСТ 6. 15. 1-75. М., 1975.

Фелъзер А. Б., Миссерман М. А. Делопроизводство. Справочное пособие. Изд. 3-е. Киев, 1988.

Шапиро А. Б. Основы русской пунктуации. М., 1955.

 

Шварцкопф Б. С. — В кн.: Русский язык в современном мире. М., 1974. Ч. П. Гл. 4. § 3.

Щерба Л. В. Современный русский литературный язык // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.