Происхождение слова святой.

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 

Понятие святости, святого прежде отличалось от современного. У древних евреев - это избранный, правильно верующий. Так называли они себя в отличие от язычников; ранние христиане именовали себя святыми (в значении избранник, правильно верующий), отличая себя от иудеев и язычников, не верующих во Иисуса Христа. Существуют разные этимологии этого слова. Мне представляется наиболее вероятным и удачным сближением по корню слова святой со словом свет (свhтъ). Святой, следовательно, в исконном значении светлый, сияющий, чистый. И.-е. корень слова свет (свhтъ) - *k'uoit-, в общеславянском дифтонг oi > h; возможно предположить вставку инфикса n, который в сочетании с предыдущим гласным e (h) дает э носовое; в старославянском святъ, в русском э носовому соответствует а с предшествующим мягким согласным: свят. Былое родство слов свят и свhтъ, возможно, отразилось в традиции изображать на иконах Иисуса Христа, Богоматерь, святых с сиянием вокруг головы, называемых нимбом (латинское nimbus - облако).

Заглянем в греческий, латинский и древнеиндийский.

В греческом святой agios, agneia - святость, чистота, непорочность, agnizo - освящать; кроме того, святой обозначается словом agnos (также непорочный, священный). Исконный корень в этих словах ag-, тот же корень в санскрите, с начальным йотом: yaj - (ядж), в греческом языке начальный йот изменился в h - густое придыхание. Yaj - приносить жертву, совершать жертвоприношение (3-е лицо ед. ч. yajati), yajana - жертвоприношение, yajas - почитание, преклонение; yajna - жертва, жертвоприношение; набожность, благочестие; yajniya - божественный, святой.

Вероятно, значение жертвы восходит к более раннему значению 'святой, божественный, достойный поклонения'.

В латинском святой - sanctus. Это слово также обозначает священный, безупречный, добродетельный, незыблемый. Sanctitas, atis - святость, благочестие, непорочность, нравственная чистота. Производящим словом является глагол sancio, sanxi, sanctum, sancire - 1) твердо устанавливать, узаконивать, предписывать; 2) подтверждать; 3) запрещать; 4) делать незыблемым, освящать.

Sanctio, -onis - 1) нерушимый закон; 2) строжайшее постановление; 3) закон с указанием кары за его нарушение (ср. в русском слова латинского происхождения - санкция, санкционировать через немецкий язык).

Исходный вид корня sac- [61], он представлен в словах sacer, -сrа, -crum - 1) посвященный; 2) священный, святой; 3) великий; 4) внушающий благоговение; 5) обреченный подземным богом, преданный проклятию. Sacro, sacravi, sacratum (I спр.) - 1) освящать; 2) посвящать; 3) предавать проклятию. Sacrifico - (из sacrum facio - буквально делать святым) - совершать жертвоприношение, священнодействовать. Sacrificium - жертвоприношение, священнодействие.

Исходное значение корня, вероятно, 'твердо устанавливать, узаконивать, объявлять'. Исходное значение как бы раздвоилось на два противоположных значения: 1) разрешать, устанавливать святость, признавать святым; 2) запрещать, предавать проклятию.