61.

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 
238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 
255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 
272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 
289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 
306 307 308 309 310 

Чередование звуков

В связи с наличием сильных и слабых звуков в фонетической системе русского литературного языка имеются позиционные чередования звуков. Наряду с позиционными чередованиями, или фонетическими, имеется другой вид чередований, называемых историческими. Позиционные чередования звуков обусловлены фонетически, т.е. вызываются действующими в современном языке фонетическими законами, например редукцией в области гласных и ассимиляцией в области согласных. Исторические чередования не обусловлены фонетически и представляют собой пережитки фонетических процессов, которые действовали в более ранние эпохи развития русского языка. Таково, например, чередование [г] // [ж] в корне бег-. В словах бега - бежать чередование звуков [г] // [ж] фонетически не обусловлено, так как эти звуки находятся в тождественной позиции, и чередование является историческим.

Исторические чередования по своим функциям в современном языке неодинаковы. Особо важной является роль исторических чередований при формообразовании и словообразовании. Отсюда следует, что исторические чередования изучаются в грамматике и исторической фонетике.

Фонетическая транскрипция

62.

Понятие фонетической транскрипции

Запись устной речи в полном соответствии с ее звучанием не может быть осуществлена обычным орфографическим письмом. При орфографическом письме отсутствует полное соответствие между звуками и буквами, в графике отсутствуют знаки, необходимые для записи всех звуков устной речи. Указанные затруднения устраняются особым видом письма, который называется фонетической транскрипцией. Знаки, принятые в фонетической транскрипции:

Λ - редуцированный гласный [о], [а] в первом предударном слоге и абсолютном начале слова: [вΛда], [Λна]

ие - звук, средний между [и] и [е]

ыэ - звук, средний между [ы] и [э]

ъ, ь - редуцированные гласные [о], [а], [е] во всех безударных слогах, кроме первого предударного

•а - гласный, продвинутый вперед в начале длительности а - гласный, продвинутый вперед в конце длительности

•а• - гласный, продвинутый вперед на всем протяжении длительности

ê, û - напряженные, закрытые [е], [и]

э• - отодвинутый назад звук [э]

- звук [и] неслоговой

т' - обозначение мягкости согласного звука

- обозначение долготы согласного звука

[] - выделение звука, слова или его части.

Текст

На другой день весть о пожаре разнеслась по всему околотку. Все толковали о нем с различными догадками и предположениями. Иные уверяли, что люди Дубровского, напившись пьяны на похоронах, зажгли дом из неосторожности, другие обвиняли приказных, подгулявших на новоселий, многие уверяли, что он сам сгорел с земским судом и со всеми дворовыми, некоторые догадывались об истине и утверждали, что виновником сего ужасного бедствия был сам Дубровский, движимый злобой и отчаянием.

Фонетическая транскрипция текста

Нъдруго д'êн'/в'ес'т' Λ пΛжа•р'ь/ръз'н'иес'лас пъфс'иемуΛкΛлотку // фс'е тълкΛва•л'и Λн'•ом срΛз'л'ûчным'и дΛгаткъм'и ипр'ьтпълΛжэ•н'иjьм'и // иныи/ув'иер'•а•л'и/штъл'•у•д'и дуброфскъвъ/нΛп'ифшыс'п'j•аны нъпъхърΛнах/зΛжгл'и дом из'н'ьΛстΛрожнъс'т'и/друг'ии Λбв'ин'•а•л'и/пр'иказных/пъдгул'•афшых нънъвΛс'ел'ии/мног'ии ув'иер'•а•л'и/штъон сам згΛрел/'емск'им судом исΛфс'êм'и двΛровым'и // н'екътърыи дΛгадывъл'ис' Λбы•с'т'ин'ь/иут'в'иерждал'и/штъв'иновн'икъм с'иево ужаснъвъ б'êц'с'т'в'иjъ/был сам дуброфск'и/дв'ижымы злобъ иΛьн'иjьм //.

Фонология