КУМРАНСКИЕ РУКОПИСИ

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 
204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 
221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 
238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 
255 256 257 258 

И. А. Крывелев пишет: «В 1902 году англичанин Нэш приобрел в

Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи, о датировке которой

ученые не могут прийти к единому мнению до сегодняшнего дня». Нако-

нец, договорились, будто текст относится к началу новой эры. И вот «в

дальнейшем, после открытия кумранских рукописей, именно сличение

почерков» папируса Нэша и кумранских рукописей дало возможность с само-

го начала установить большую древность последних». Так один обрывок

папируса, о датировке которого «не могут прийти к единому мнению»,

тянет за собой в далекое прошлое целую цепь других документов. Тем не

менее в датировке свитков (Кумрана) среди ученых возникли большие

разногласия — от II века до н.э. до эпохи Крестовых походов. Так,

например, американский историк С. Цейтлин категорически настаивает

«на средневековом происхождении этих текстов». Датировка «началом

новой эры» считается подтвержденной после 1962 года в результате радио-

углеродного датирования. Однако, как мы показали раньше («Русь и

Рим», кн. I), этот метод неприменим к событиям, отстоящим от нас

менее чем на 2—3 тысячи лет, ввиду большого (в 1—2 тысячи лет) разбро-

са, даваемого им для образцов такого возраста.

Коротко напомним историю на-

ходки кумранских рукописей. В

1947 году бедуин, разыскивая про-

павшую козу, проник в пещеру в

скале, поднимающейся на 300 мет-

ров над уровнем Мертвого моря у

его западного берега. Он обнаружил

в сосуде три кожаных свитка с тек-

стами, написанными, как отмечают

историки, «изумительно прочными

чернилами». Рукописи были замече-

ны и куплены за хорошие деньги.

Началась охота за древними текста-

ми. Нашлись еще пещеры со свит-

ками. Некоторые из них и были на-

званы кумранскими рукописями.

Важно отметить, что среди найден-

ных рукописей «были остатки биб-

лиотеки христианского монастыря,

существовавшего на этом месте».

Возник вопрос: когда были напи-

саны рукописи — кроме христиан-

ских — и кто их спрятал? (Христианскими

рукописями, найденными там же, не так

пристально интересовались, считая их

значительно более поздними.) Этот воп-

рос наукой был решен следующим обра-

зом. Приблизительно в километре к югу

от Кумранской пещеры были обнаружены

развалины городища Хирбет+Кумран, ря-

дом с которыми находилось большое древ-

нее кладбище, которое приписывалось ка-

кой1то мусульманской секте. По мнению

археологов, которые проводили раскоп-

ки, рукописи могли быть спрятаны только

людьми, жившими поблизости. Были

раскопаны жилые, хозяйственные пост-

ройки и кладбище. Оказалось, что здесь

был монастырь. Но произнести это вслух

археологи не могли. Во1первых, потому,

что скалигеровская история считает, будто

монастырей у иудеев не было. А кумран-

ские рукописи написаны еврейскими бук-

вами. Во1вторых, монастыри известны

скалигеровской истории церкви лишь с

III—IV века н. э.

Тем не менее было совершенно ясно,

что обнаружен все1таки монастырь. Ар-

хеологи задали вопрос: «Кто же были эти

странные обитатели Иудейской пустыни,

которые вели столь трудную жизнь в об-

щине, организованной во всех отношениях с тем расчетом, чтобы не

прибегать к помощи внешнего мира, где амфоры и посуда изготовлялись

на месте и писались и переписывались книги?» На помощь пришел «ан-

тичный» автор Плиний Старший, написавший известную «Естественную

историю» якобы в I веке н. э. То есть точно в ту эпоху, которой собира-

лись «датировать» кумранские рукописи. Плиний писал: «На запад от

Мертвого моря... обитают ессеи (вероятно, люди Исы, Иисуса Христа,

христиане. — Авт.), народ уединенный... без женщин... без денег, живу-

щий в обществе пальм. Однако они обновляются все время, и к ним во

множестве приходят новобранцы, люди, уставшие от жизни или побуж-

даемые превратностями судьбы избрать их образ жизни». Археологические

исследования и изучение рукописей вскоре привели весь научный мир к

убеждению, что ессеи, о которых говорит Плиний, были жителями Хир1

бет1Кумрана и что открытые свитки были частью их библиотеки.

Лишь скалигеровская хронология мешает узнать во вполне однозначном

описании Плиния христианский монастырь. Не обязательно православный

или католический. В Средние века существовали разные течения христи

анства. Как мы показали выше, христианство разделилось на правосла-

вие, католицизм и мусульманство около XV века. Поэтому до XVI века,

возможно, были и мусульманские монастыри. И тогда становится понят-

ным, почему рядом находилось мусульманское кладбище. Кстати, архео-

логам потом пришлось заявить, будто оно не мусульманское, поскольку

обнаружилось, что хоронили на нем людей именно из этой общины.

Находясь под давлением скалигеровской хронологии, археологи отказались

отождествить Хирбет+Кумран с монастырем. Но в ходе исследований

обнаруживались все новые и новые факты, упорно говорившие, что Хир-

бет1Кумран был все1таки монастырем. Так, было найдено 10 экземпля-

ров «Устава общины». Устав требовал жизни в общине и общности иму-

щества, предписывал «священные купания» (возможно, христианское

крещение или мусульманское омовение?), устанавливал порядок собра-

ний и молитв и т. д.

Историки датируют кумранские рукописи самым началом новой эры.

Но, как известно, в то время христианской новозаветной литературы еще

не было. В таком случае как же это согласовать с тем, что, по сообще-

ниям самих же историков, среди кумранских рукописей имеются новоза-

ветные тексты? Как пишет исследователь истории кумранской общины

И. Р. Пантелевский, «рукописи Мертвого моря можно условно разделить

на три группы: 1) тексты еврейской Библии и... новозаветных произведе-

ний (!)...; 2) апокрифы; 3) произведения, созданные кумранитами».

Далее, у кумранитов, как и у христиан, был, оказывается, свой

Символ веры. Вот отрывок из него, который приводит в одной из своих

работ А. Менем, а для сравнения — фрагменты из христианского Символа

веры:

Кумранский Символ веры Христианский Символ веры

(A) От Бога всезнающего все су1 (А) Верую во единого Бога Отца

щее и бывшее... Он сотворил чело1 Вседержителя, творца небу и земли,

века... видимым же всем и невидимым.

(Б) И положил ему два духа... (Б) Бога истинна от Бога ис1

Это духи Правды и Кривды. тинна.

(B) В чертоге света — родословие (В) Света от света.

Правды...

(Одинаковыми буквами обозначены соответствующие друг другу фраг-

менты.)

Конечно, по языку современные переводы сильно отличаются от ста-

рых церковно1славянских текстов. Тем не менее общность темы очевид-

на. Мы видим, что среди кумранских рукописей явно присутствуют вариан-

ты христианских богослужебных текстов.

Итак, члены общины Хирбет1Кумрана читали Библию, написанную

по1еврейски, и в то же время были, по1видимому, мусульманами. А их

монастырь был подобен христианскому, они читали новозаветные книги.

Что это за община? Думается, что наша новая хронология объясняет

перечисленные факты. По н а ш е м у мнению, кумранское поселение

было средневековым, принадлежало караимам, и в своих текстах они в

самом деле использовали еврейские буквы. Но, с другой стороны, говорили по+

татарски, то есть как бы на «мусульманском» языке. И, как мы покажем

ниже, по1видимому, были тесно связаны с христианством.

Кстати, не мы первые обратили внимание на связь кумранских рукопи-

сей с караимами. На это уже указывали некоторые историки. Цитируем

книгу А. Г. Герцена и Ю. М. Могаричева: «Ближе всего к караимизму были

взгляды саддукеев... и учение кумранской общины ессеев». В свете сказан-

ного становится понятным и следующий интересный факт. Оказывается,

особенностью караимских могил является их небольшая глубина — до одно-

го метра. Эта особенность бросилась в глаза исследователям по той причи-

не, что у других народов захоронения существенно глубже. И тут мы

узнаём, что в точности такой же обычай был и у кумранских ессеев: тела

умерших у них тоже погребали на глубину не более одного метра. В обоих

случаях эта особенность отмечается исследователями как необычная.

Общность караимов и кумранцев подчеркивается еще одним фактом.

И те, и другие отделяли себя от официального иудаизма. О караимах:

«Караимизм... возник как обособленное учение в иудаизме, оппозицион-

ное официальной доктрине» (А. Г. Герцен, Ю. М. Могаричев). О кумран-

ских ессеях: «Ессеи представляли собой религиозную секту, стремившую-

ся вне рамок официального иудаизма жить в присутствии Бога» (Новый

Завет. Брюссель, 1985).

Но тогда нельзя не обратить внимание и на явную близость даже их

названий: караим и кумран. Отбрасывая гласные звуки, как более измен-

чивые, получаем практически один и

тот же костяк из согласных: крм и кмр.

Итак, кумранская община — это, по

нашей реконструкции, караимская общи-

на. А караимы, как известно, дей-

ствительно жили в Египте, то есть не-

далеко от Мертвого моря (см., напри-

мер, статью М. Этингофа «Караимы и

иудаизм» в «Независимой газете», фев-

раль 1996).

Вернемся к «древним» кумранским

рукописям. По нашему мнению, они

отнюдь не из I века н. э., когда, скорее

всего, вообще никаких рукописей не

было, а из XV или XVI века. И написаны

караимами, жившими в монастыре у

Мертвого моря. К тому же в кумранских

(караимских) манускриптах наряду с

еврейскими текстами были обнаружены

тексты на семи других языках. А ведь

караимы иногда писали «древнееврейс-

кими» буквами не только на еврей

ском, но и на караимском,

то есть тюркском, языке.

Возможно, это соображение

будет полезно исследовате-

лям при расшифровке неко-

торых непонятных сегодня

кумранских текстов.

Сообщение о том, будто

кумранские тексты содер-

жат почти полную Библию,

а не только Пятикнижие,

наводит (в свете того, что

мы узнали выше о времени

появления полных Библий)

на мысль, что караимский

монастырь Хирбет1Кумран

еще функционировал в

XVII или даже в XVIII веке.

Не исключено, что вплоть

до XIX века в этих местах

существовали караимские

общины, у которых было

уже не только Пятикни-

жие, но и выписки из пол-

ных Библий. А почему тогда здесь не нашли печатных книг? Возможно

потому, что караимы предпочитали пользоваться не книгами, а рукопис-

ными свитками. Ведь, скажем, мусульманам для службы в мечетях пред-

писывалось использовать только рукописные копии Корана. Нельзя также

не отметить, что даже по внешнему виду «древние» кумранские свитки

удивительно напоминают караимские рукописи XIX века, из синагог1ке1

насс. И на тех, и на других свитках текст разбит на страницы, как в

книгах. Страницы следуют одна за другой. В результате свиток развора-

чивается в длинную горизонтальную полосу, «нарезанную» на отдельные

страницы. Уже само такое расположение страниц, очевидно, воспроиз-

водит идею книги, которую нужно листать (см. рис. 2, 3, 4, 5, 6).

Поэтому возникает мысль, что как кумранские, так и караимские

свитки появились в книгопечатную эпоху. Авторы свитков уже хорошо

знали книги и привыкли к широким страницам, расположенным бок о

бок на развороте книги. По этому образцу они и изготовляли свои свит-

ки. Как в Крыму, на Украине, в Литве, так и в Кумране. Может быть,

даже расшивали книги на отдельные страницы и склеивали (сшивали) их

в длинные горизонтальные свитки.

Наша реконструкция такова. Известные сегодня сохранив-

шиеся еврейские рукописи Библии вошли в научный оборот не ранее XVII века

А предположение историков об их якобы глубоко древнем происхождении

неверно.