4. Наличие слов, не образующих группировки.

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 

Таких в поле русского языка  тринадцать, в поле английского языка - восемь. Эти лексемы имеют в значении семы, отсутствующие в значениях других компонентов лексико-семантических полей и не позволяющие отнести слова к какой-либо другой ЛСГ или лексико-семантическому микрополю. Четыре лексемы каждого поля имеют полное соответствие во втором языке: амфибия - amphibian, ролики - roller skate, морской велосипед - pedalo, батискаф - bathyscaphe. Лексема «конвейер», «дирижабль», «парашют», «прицеп», «ковчег», «водные лыжи», «snow mobile», «crane» имеют соответствия в аналогичных ЛСГ второго языка; соответствия слов «velocipede» и «bathysphere» имеются в поле русского языка. Слова «вездеход», «волокуша», «аквамобиль» являются безэквивалентными по  отношению к английскому языку.

Семантические признаки, лежащие в основе семной структурации поля.

Количество и перечень этих признаков одинаковы для обоих полей: 1) среда передвижения; 2) состав обозначаемого понятия; 3) самостоятельность приведения в движение; 4) размер; 5) источник движения; 6) конструктивные особенности; 7) функция; 8) место использования. Такое совпадение обусловлено универсальностью восприятия окружающего мира носителями русского и английского языков и идентичностью набора предметов, обозначаемых единицами описываемых полей.