Дефис

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 

Дефис (называемый также черточкой) – небуквенный орфографический знак, который употребляется в разных функциях. Он используется в правилах слитного, дефисного и раздельного написания (см.

 117–156), как знак переноса (см.

 211–219). О других применениях дефиса говорится ниже, в

 111–113.

 111. Дефис употребляется при сокращенной письменной передаче слов, в том числе таких комплексов, в которых участвуют не только буквы, но и небуквенные знаки (цифры и др.). Это следующие случаи.

1. Дефис является компонентом графических сокращений слов, включающих буквы начала и конца слова, напр.: б‑ка (библиотека), г‑н (господин), д‑р (доктор), о‑во (общество), т‑во (товарищество) (см.

 210); написания типа Н‑ов, В‑ин вместо полных фамилий.

2. Дефис употребляется в составе графических сокращений сложных слов, независимо от того, пишутся ли эти слова слитно или через дефис, напр.: ж.‑д. (железнодорожный), с.‑х. (сельскохозяйственный), с.‑д. (социал‑демократ и социал‑демократический).

3. Дефис употребляется в составе письменных эквивалентов сложных слов, часть которых передается цифрой, буквой или буквами (в том числе нерусского алфавита) или иным начертанием (даже таким, которое невозможно «прочесть»), напр.: 25‑процентный, 150‑летие, 300‑миллионный, 5 1/2‑тысячный, Т‑образный, IBM‑совместимый, γ‑активный, «S‑образное движение ловкого тела» (Купр.), ww‑образные трубки .

4. Дефис пишется перед окончанием или его частью при передаче с помощью цифр числительных, напр.: 5‑го, 20‑й, 135‑м . Таким же образом могут использоваться окончания после начертаний букв, заменяющих название буквы, напр.: заинтересовался Х‑м (вместо иксом ).

 112. Дефис применяется при записи конструкций с однородными членами, имеющими общий конечный элемент, если все члены, кроме последнего, представлены только начальными элементами; такой дефис называют «висячим», напр.: шарико‑ и роликоподшипники; лит‑ и изокружки; кино‑, теле‑ и видеофильмы; не двух‑, а трёхэтажный дом; не только англо‑ и франко‑, но и русскоязычные тексты; как водо‑, так и газоснабжение; до‑ или послеперестроечные процессы; либо теле‑, либо радиопередача; обер‑ и унтер‑офицеры . Как видно из примеров, употребление висячего дефиса не зависит от слитного или дефисного написания сложных слов.

 113. Дефис находит применение также в специальных случаях.

1. В лингвистических текстах дефис (как предшествующий буквенному комплексу, так и следующий после него) применяется при записи частей слова (приставок, корней, основ, суффиксов, окончаний), напр.: пре‑, от‑, голов‑, молод‑, говори‑, −ое‑, −енн‑, −ами, −ая, −ют и т. п.

2. В тех же текстах дефис применяется для обозначения членения слова на значимые части или на слоги, напр.: пред‑диплом‑н‑ый, от‑толк‑ну‑тъ; го‑ло‑ва, по‑ло‑же‑ни‑е .

3. В любых текстах (чаще в художественных и публицистических) дефис может использоваться в выразительных целях:

а) для выделения (смыслового и произносительного) какой‑либо части слова, напр.: Сто – невест тебе! Все – с запястьями! Без‑ответственно. Бес‑препятственно (Цвет.); Что звалось «само‑лётом», не летало само (Рожд.); И чтобы не впустил он в своё сердце суетного, мелкого чувства, а только со‑жаление, со‑болезнование, только со‑страдание (из газеты); то же для подчеркивания необычности образования, напр.: Предельно явив свой край и век – беспредельно являет всё, что не‑край и не‑век: навек (Цвет.);

б) для передачи произношения по слогам с разными целями (произнесение говорящим незнакомого слова, смысловое выделение важного слова и др.), напр.: …в Петербурге институт / Пе‑да‑го‑гический, так, кажется, зовут (Гр.); Мальчик спросил: «А что такое им‑пич‑мент?»; Только всё‑таки это был очаровательный сон, о‑ча‑ро‑ва‑тельный сон!.. (Дост.); Ка‑ра‑ульный / На посту разлук (Цвет.); Претензии нор‑маль‑ны (из газеты); Ухватив руками края трибуны, он рас‑хо‑хо‑тал‑ся прямо в лицо ошалелым парламентариям (из газеты);

в) для передачи протяжного звучания гласных, раскатистого р и других особенностей произношения, напр.: Антропка! Антропка‑а‑а!.. – кричал он с упорным и слезливым отчаянием, долго, долго вытягивая последний слог (Т.); Ну о‑о‑очень навязчивая реклама! (из газеты); Это было р‑р‑р‑революционно!; «П‑п‑роходите, п‑п‑пожалуйста», – сказал он заикаясь.