Общие правила

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 
153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 
170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 
187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 

 117. Следующие разряды слов пишутся слитно .

1. Слова с приставками, напр.:

а) с русскими приставками: безаварийный, бескассовый, вдолъбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбежать, дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарствие, наибольший, неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек, недопонимать, низложить, обезлесеть, обессилить, окололитературный, пасынок, посильнее, послеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противостоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок, чересполосица, чрезмерный ;

б) с приставками иноязычного происхождения: алогичный, авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гиперинфляция, демонтаж, дезинтеграция, диспропорция, имморальный, интернациональный, инфраструктура, иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский, протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, трансконтинентальный, ультралевый, экстерриториальный, экстраординарный .

Примечание. Слова с приставкой экс‑ в значении ‘бывший’ (экс‑чемпион, экс‑советский и т. п.) пишутся через дефис. Так же пишется слово контр‑адмирал , где приставка контр‑ имеет особое значение (см.

 120, п. 7).

Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями, русскими и иноязычными, близкими к приставкам, напр.: всепрощение, всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука, лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий, полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский, квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный .

2. Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой числительного (двух‑, трёх‑, пяти‑ и т. п.), а также слова с первыми частями дву‑, тре‑, много‑, мало‑ , напр.: двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный, шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье, одиннадцатилетка, двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный, пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый, полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен, многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный .

3. Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную. Перечень основных таких частей сложных слов:

• с конечным о : авто‑, агро‑, астро‑, аудио‑, аэро‑, баро‑, бензо‑, био‑, вело‑, вибро‑, видео‑, гекто‑, гелио‑, гео‑, гетеро‑, гидро‑, гомо‑, дендро‑, зоо‑, изо‑, кило‑, кино‑, космо‑, макро‑, метео‑, микро‑, моно‑, мото‑, невро‑, нейро‑, нео‑, орто‑, палео‑, пиро‑, пневмо‑, порно‑, психо‑, радио‑, ретро‑, сейсмо‑, социо‑, спектро‑, стерео‑, термо‑, турбо‑, фито‑, фоно‑, фото‑, эвако‑, экзо‑, эко‑, электро‑, эндо‑, энерго‑ ;

• с конечными а, е, и : авиа‑, дека‑, мега‑, медиа‑, тетра‑; теле‑; деци‑, милли‑, поли‑, санти‑ .

Примеры: автобиография, автозавод, агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера, бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт, гелиогравюра, геополитика, гетеротранспланта‑ция, гидротурбина, гомосексуальный, дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм, космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр, палеоазиатский, пиротехника, пневмоскле‑роз, порнофильм, психолингвистика, радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный, спек‑тропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон, фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема, электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий ;

авиапочта, авиахимический, декаметр, мегарелъеф, медиа‑компания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН, телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм ;

• с двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка, гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектрогелиограмма, фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки, астроспектрофотометрия, палеофитогеографический .

Примечание к пп. 1 и 3. О замене слитного написания некоторых слов с такими первыми частями дефисным либо раздельным см. корректирующие правила,

 151–153.

4. Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я , напр.: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество, семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый .

 118. Следующие разряды слов пишутся через дефис .

1. Сочетания, представляющие собой повторение слова (часто с целью усиления), напр.: синий‑синий, крепко‑крепко, много‑много, еле‑еле, очень‑очень, совсем‑совсем, только‑только, чуть‑чуть, ах‑ах, гав‑гав, тьфу‑тьфу, вот‑вот, ходят‑ходят, просят‑просят ; так же пишется сочетание ноль‑ноль .

Сюда относятся и повторы местоименных слов все, всё, кто, что (в разных падежах), где, куда и др., напр.: Все‑все приехали! Она всему‑всему рада. Кто‑кто только у него не бывал! Уж кем‑кем, а им она довольна. Чего‑чего здесь только нет! Чему‑чему, а этому не бывать! Где‑где, а в этом доме всегда весело. Куда‑куда, а в Москву он не откажется поехать.

Примечание. О написании повторяющихся предложных сочетаний типа о чём о чём см. корректирующее правило,

 155, п. б.

2. Сочетания‑повторы экспрессивного (часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом, а также сочетания элементов, варьирующихся по звуковому составу, напр.: красавица‑раскрасавица, умница‑разумница, волк‑волчище, терем‑теремок, горе‑гореваньице, день‑деньской, мука‑мученская, тьма‑тьмущая, синий‑пресиний, стираный‑перестираный, рад‑радёшенек, один‑одинёхонек, белым‑бела, раным‑рано, давным‑давно, мало‑мальски, мало‑помалу, крепко‑накрепко, крест‑накрест, волей‑неволей, какой‑никакой, как‑никак, всего‑навсего, скок‑поскок, ждёт‑пождёт, полным‑полнехонька, больным‑больнёшенек, постольку‑поскольку (наречие), сикось‑накось, страсти‑мордасти, фокус‑покус, штучки‑дрючки, шурум‑бурум, тяп‑ляп, тары‑бары, трали‑вали, не хухры‑мухры, шахер‑махер, шуры‑муры .

Примечание. О сочетаниях типа дурак дураком , пишущихся раздельно, см.

 122, п. 4.

3. Парные конструкции, состоящие из слов с первой частью полу‑ , напр.: полугород‑полудеревня, полунемец‑полурусский, полусказка‑полубыль, полусон‑полуявь; полувоенный‑полугражданский, полунасмешливый‑полусочувствующий, полушутя‑полусерьёзно, полулёжа‑полусидя .

Примечание. Между частями таких парных конструкций возможна (в некоторых синтаксических условиях: при перечислении, обособлении) и запятая, напр.: Прими собранье пестрых глав, / Полусмешных, полупечальных… (П.); Ее глаза – как два тумана, / Полуулыбка, полуплач (Забол.).

4. Сочетания соотносительных или близких по значению слов, напр.: грусть‑тоска, путь‑дорога, житьё‑бытьё, гуси‑лебеди, овощи‑фрукты, хлеб‑соль, ёлки‑палки, кошки‑мышки (игра), ложки‑вилки, руки‑ноги, один‑единственный, жив‑здоров, подобру‑поздорову, нежданно‑негаданно, худо‑бедно, любо‑дорого, шито‑крыто, ходит‑бродит, жили‑были, пить‑есть, поить‑кормить, то‑сё, так‑сяк, туда‑сюда .

5. Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего‑либо, напр.: день‑другой, неделя‑другая, напишет письмо‑другое, год‑два, два‑три часа, раза три‑четыре, человек двенадцатъ‑пятнадцатъ, двое‑трое мальчиков, вдвоём‑втроём; Он вернется в марте‑апреле .

Примечание. Если в таких конструкциях количество обозначается цифрами, между ними ставится не дефис, а тире, напр.: человек 12–15; ей лет 30–35; рублей 200–300; это было году в 1950–1951‑м.

Примечание к пп. 3 и 5. О других случаях замены в таких сочетаниях знака дефиса знаком тире см. корректирующее правило,

 154, п.3 и 4.

6. Сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой (см.

 206), напр.: УКВ‑передатчик, МВ‑печь, ВИЧ‑инфекция, ДНК‑содержащий .