Дружеский или дружественный?

К оглавлению
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 

Паронимы дружеский и дружественный были впервые зарегистрированы толковыми словарями в начале XVIII века, т.е. почти триста лет назад. Первоначально у них отмечалось по одному лексическому значению. В Словаре В.И. Даля оба слова рассматриваются в одном словарном гнезде с заголовочным словом Друг. Вот какое толкование дается там этим прилагательным. Дружеский – свойственный другу, друзьям, им принадлежащий; Дружественный – дружелюбный, на дружеском расположении основанный. Посмотрим, как толкуются и употребляются эти прилагательные в современном русском языке.

Практически все современные толковые словари выделяют два значения у прилагательного дружеский. В отношении первого значения словари либо просто дают отсылки к словам Друг, Дружба, либо предлагают следующее толкование: «Относящийся к другу, друзьям». В толковании второго значения также наблюдаются некоторые варианты: «Проникнутый симпатией, расположением к кому-л.» (Словарь Ожегова и Шведовой); «Проникнутый чувствами дружбы, выражающий их» (Словарь Лопатиных); «Выражающий дружбу, расположение» (MAC). К сожалению, словари дают очень мало иллюстративных примеров, подтверждающих правомерность выделения именно таких двух значений. Возникает вопрос: каким образом «привязать» то или иное именное словосочетание к первому или второму значению прилагательного дружеский? Например, можно испытывать дружеские чувства не только к друзьям, но и к коллегам, соседям и хорошим знакомым, которые вам симпатичны; точно так же дружеский совет может исходить не обязательно от друга, но и от просто расположенного к вам человека, возможно, более зрелого и готового поделиться с вами своим жизненным опытом.

Итак, граница между указанными значениями носит весьма условный характер. Поэтому мы считаем более целесообразным объединить эти два значения. Вот какое толкование мы предлагаем для такого совмещенного значения: «Относящийся к другу, друзьям, дружбе; свойственный друзьям, проникнутый дружелюбием, симпатией (обычно для характеристики отношений между отдельными людьми)».

В современном русском языке прилагательное дружеский (в отличие от дружественный) является употребительным. Анализ многочисленных примеров (в основном из художественной литературы последних лет) позволяет полно очертить круг лексической сочетаемости этого паронима с существительными. В этот круг входят прежде всего такие неодушевленные существительные: компания, вечеринка, обед, ужин, застолье, встреча, беседа, разговор, просьба, забота, помощь, услуга, поддержка, близость, откровенность, похвала, фамильярность, письмо, переписка, общение, круг, тон, вид, жест, совет, обстановка, атмосфера, взгляд, улыбка, рукопожатие, поцелуй, шутка, отношения, связи, контакты, чувства, намерения, внимание, расположение, сочувствие, приветствие, побуждения, пожелания.

Вместе с прилагательным и соответствующими глаголами они образуют многочисленные глагольно-именные словосочетания: пригласить кого-л. на дружескую вечеринку, проводить время в дружеском кругу, вести дружескую беседу с кем-л., проявить дружескую заботу о ком-л., обратиться к кому-л. с дружеской просьбой, предложить кому-л. дружескую помощь, оказать кому-л. дружескую услугу, испытывать к кому-л. дружеские чувства, установить с кем-л. дружеские отношения, поддерживать с кем-л. дружескую переписку, высказать кому-л. дружеские пожелания, дать кому-л. дружеский совет, руководствоваться дружескими побуждениями, обсудить что-л. в дружеской обстановке, обменяться с кем-л. дружескими рукопожатиями, сделать что-л. с дружескими намерениями и т.д.

Например:

После института наши пути разошлись, но мы продолжали поддерживать дружеские отношения (М.Серова); В дружеском общении Смоктуновский оказался легким, занятным, совершенно не амбициозным человеком (О.Аросева); Тогда научилась я превыше всего ценить это свободное человеческое общение, дружеское застолье (О.Аросева); Он [Колокольников] ответил на дружеское рукопожатие... (С.Высоцкий); В конструкторском бюро его называли сокращенно, с оттенком дружеской фамильярности – Граф (И.Гофф).

Прилагательное дружественный не получило столь широкого распространения, как его пароним дружеский. В течение длительного времени оно, вероятно, в той или иной мере конкурировало с прилагательным дружеский и употреблялось также преимущественно в сфере личных отношений. Однако с течением времени между этими паронимами происходит некое разделение «сфер влияния» – прилагательное дружественный все больше и больше переключается на «обслуживание» сферы официальных (преимущественно межгосударственных) отношений. Вполне естественно, что эта тенденция получает отражение и в толковых словарях. Так, в Словаре Ушакова (1935 г.) дается следующее толкование прилагательного дружественный: «Дружеский, дружелюбный. Дружественный тон. // Взаимно благожелательный, основанный на дружбе (преимущественно о государствах и отношениях между ними). Дружественные нации. Дружественная нам держава».

Толкование этого слова, предложенное Д.Н. Ушаковым, перешло и в другие толковые словари. Правда, оттенок значения («Взаимно благожелательный, основанный на дружбе»), выделенный Д.Н. Ушаковым, получил при этом «статус» самостоятельного (второго) значения.

На самом деле в настоящее время осталось очень мало существительных, которые сочетаются с паронимом дружественный во втором значении. Иллюстративные примеры, приводимые словарями, относятся в основном к прошлому и не отражают современного узуса, а в ряде случаев носят просто искусственный характер. Так, в MAC для иллюстрации этого значения приводятся две цитаты из художественной литературы. Первая – из произведения Гоголя «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»: «Из ваших слов ... я никак не вижу дружественного ко мне расположения». Вторая – из «Поднятой целины» М.Шолохова: «[Дед Щукарь] почел себя близким знакомым Давыдова и обращался с ним ... с дружественной фамильярностью». Вероятно, сейчас мы употребили бы в этих случаях прилагательное дружеский – дружеское расположение, дружеская фамильярность (пример из современной литературы со словосочетанием дружеская фамильярность мы приводили выше). Таким образом, напрашивается вывод: выделение второго значения у прилагательного дружественный становится теперь излишним, избыточным, не соответствующим современному узусу.

В связи с этим представляется более целесообразным, как и в случае с паронимом дружеский, дать обобщенное толкование прилагательного дружественный: «Характеризующийся взаимопониманием, доверием и доброжелательностью (обычно о государствах, странах, народах и отношениях между ними)». В круг существительных, сочетающихся с этим прилагательным, входят прежде всего такие слова: государство, страна, народ, отношения, связи, политика, визит, встреча, обстановка, атмосфера, послание, характер, тон, шаг (в значении: «действие, поступок»), акт. Что же касается существительных, перечисленных в нашем списке, то они вместе с прилагательным дружественный и соответствующими глаголами образуют следующие широко употребительные (по существу, клишированные) глагольно-именные словосочетания и предложения: проводить дружественную политику, развивать дружественные отношения, укреплять дружественные связи, осуществлять дружественный визит, направить дружественное послание, предпринять дружественные шаги; встреча президентов носила дружественный характер, переговоры проходили в дружественной атмосфере.

Подобные клишированные выражения постоянно заполняют газетные и журнальные полосы, звучат по радио и телевидению. Все они касаются прежде всего сферы межгосударственных отношений. Поэтому не случайно, что нам не встретилось ни одного примера с паронимом дружественный в художественной литературе, – ведь в этом случае речь обычно идет не об официальных, а о межличностных отношениях на бытовом уровне, для характеристики которых употребляется пароним дружеский. Следовательно, именно здесь проходит линия «водораздела» между рассматриваемыми паронимами, что еще раз подтверждает правомерность предлагаемого нами толкования этих двух прилагательных.

Тем не менее в отдельных случаях (как своеобразная дань прошлой взаимозаменяемости этих слов) могут употребляться как бы синонимичные на первый взгляд словосочетания: дружеские отношения – дружественные отношения, дружеские связи – дружественные связи, дружеская обстановка – дружественная обстановка. На самом же деле эти конструкции фактически уже являются паронимическими, поскольку в первом случае (при употреблении прилагательного дружеский) имеются в виду отношения между друзьями или близкими, симпатизирующими друг другу людьми, а во втором случае (при употреблении прилагательного дружественный) – официальные отношения между государствами, должностными лицами, представителями общественных организаций, деловых и научных кругов и т.п.

Итак, мы рассмотрели основные особенности функционирования паронимов дружеский и дружественный. Прилагательное дружеский «обслуживает» исключительно сферу межличностных отношений на бытовом уровне, в то время как прилагательное дружественный все более закрепляется за сферой официальных, преимущественно межгосударственных, отношений. Это противопоставление находит отражение и в предлагаемом нами толковании значений этих паронимов.

КУЛЬТУРА РЕЧИ

В.И. КРАСНЫХ,

 

г. Москва